• شنبه 21 تیر 1404
  • السَّبْت 16 محرم 1447
  • 2025 Jul 12

کلمات فارسی در انگلیسی

ناو Nav: واژه ایرانی به معنی کشتی است و از همین ریشه ناوبان-ناوخدای ناخدا مشتق می‌شود.

  • تاریخ انتشار : سه شنبه 23 مهر 1398
  • تعداد بازدید : 478
شهریار و «شهریاری بر ادب فارسی»

شهریار و «شهریاری بر ادب فارسی»

۲۷ شهریور سالروز درگذشت محمدتقی شهریار، چهره برجسته ادبیات فارسی است که به‌عنوان روز شعر و ادب فارسی در تقویم ملی ثبت شده است.

  • تاریخ انتشار : چهار شنبه 27 شهریور 1398
  • تعداد بازدید : 487
فارسی شکسته

فارسی شکسته

نشست هفتگی شهر کتاب، سه‌شنبه چهاردهم آبان ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «فارسی شکسته» اختصاص دارد که با حضور احمد سمیعی‌گیلانی، علی صلح‌جو، آبتین گلکار و امید طبیب‌زاده برگزار می‌شود.

  • تاریخ انتشار : پنج شنبه 9 آبان 1398
  • تعداد بازدید : 650

کلمات فارسی در زبان‌های دیگر

Spinach اسفناج: این واژه ایرانی در زبان‌های دیگر به‌صورت گوناگون وجود دارد؛ ازجمله در فنلاند Pikatia پیناتیا در انگلیسی و فرانسه Spinach و در زبان‌های دیگر اروپایی کم‌وبیش با تغییراتی کاربرد دارد.

  • تاریخ انتشار : یکشنبه 3 آذر 1398
  • تعداد بازدید : 668
ویکی‌‌پدیای فارسی؛ نیازمند مشارکت بیشتر کاربران

ویکی‌‌پدیای فارسی؛ نیازمند مشارکت بیشتر کاربران

شانزدهمین سالگرد تولد ویکی‌پدیای فارسی در حالی پنجشنبه هفته گذشته برگزار شد که جمعی از نویسندگان، ویرایشگران، دست اندرکاران و علاقه‌مندان این دانشنامه اینترنتی فضایی صمیمی و پر از انرژی را ایجاد کرده بودند.

  • تاریخ انتشار : سه شنبه 1 بهمن 1398
  • تعداد بازدید : 618
زبان فارسی از کاخ سفید تا فرش قرمز هالیوود

زبان فارسی از کاخ سفید تا فرش قرمز هالیوود

زبان فارسی با تشدید تنش‌های سیاسی میان ایران و آمریکا بیش از گذشته در سطح جهان ترویج شد؛ کاری که شاید سال‌ها کرسی‌های ایران‌شناسی و زبان‌شناسی در گوشه و کنار جهان در پی آن بودند و امروز در پست‌های توییتری، حساب‌های اینستاگرامی و حتی پیام‌های ویدئویی سیاستمداران، چهره‌های شناخته‌شده جهان و بازیگران هالیوود دست ‌به‌ دست می‌شود. همین رفتارهای مجازی در تنش‌های سیاسی نیز موجب شد درخواست‌ها از اقصی نقاط جهان برای اعزام استاد زبان فارسی برای فراگیری این زبان ‌‌ به وزارت خارجه ایران افزایش بیابد.

  • تاریخ انتشار : شنبه 12 بهمن 1398
  • تعداد بازدید : 3553
درس‌هایی از تاریخ آلمان به فارسی

درس‌هایی از تاریخ آلمان به فارسی

فیلم «درس‌های فارسی» در بلاروس فیلمبرداری شده و به تازگی در بخش ویژه هفتادمین جشنواره فیلم برلین برای نخستین بار به نمایش در‌آمده است. این فیلم یک پروژه بین‌المللی و محصول مشترک سه کشور روسیه کمپانی‌های هایپ‌فیلم و ال‌ام‌مدیا، آلمان کمپانی وان، تو فیلمز و بلاروس کمپانی بلاروس فیلم است.

  • تاریخ انتشار : دو شنبه 12 اسفند 1398
  • تعداد بازدید : 1440
ابتهاج علیه سینمای فارسی

ابتهاج علیه سینمای فارسی

افزایش تولیدات سینمایی و راه‌افتادن استودیوهایی تازه و رونق نسبی تولید و اکران در سال1332، امیدهایی برانگیخت که در همان ابتدای سال 1333 جای خود را به بیم و نگرانی بابت سرنوشت این صنعت نوپا داد.

  • تاریخ انتشار : شنبه 5 مهر 1399
  • تعداد بازدید : 416

امضای سند ترویج جهانی زبان فارسی در ارگ آزادی

علی اصغر مونسان، وزیر میراث‌فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری و غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی با امضای تفاهمنامه‌ای مشترک بر گسترش و ترویج زبان فارسی در جهان توافق کردند.

  • تاریخ انتشار : دو شنبه 14 بهمن 1398
  • تعداد بازدید : 350
ترانه‌های خون و یخ به فارسی

ترانه‌های خون و یخ به فارسی

در سال‌های اخیر، ژانر نوردیک نوآر به لطف سریال‌های محبوبی همچون «کشتن» و «پل» در میان مخاطبان ایرانی جا باز کرده و فضای سرد و واقع‌گرایانه این سریال‌ها و قهرمانان تودار و تنهای آنها که شیوه کارشان با کارآگاهان مشهور متفاوت است، با استقبال مواجه شده است.

  • تاریخ انتشار : یکشنبه 4 اسفند 1398
  • تعداد بازدید : 884
شاعرِ سرمد ادب معاصر فارسی

شاعرِ سرمد ادب معاصر فارسی

نقد، تحلیل و تعلیل نوشتار‌های مهدی اخوان ثالث «م امید» متولد سیزدهم اسفند1307 در مشهد اعم از شعر و نثر یا منثور و منظوم نیاز به چندین مقاله موسع دارد که در این یادداشت سردستی حتی نمی‌توان یکی از مفردات و مولفه‌های اساسی و بنیادین شعر او را مورد تدقیق قرار داد و برای خودداری از اطناب کلام به چند مورد الزامی اشارتی خواهم داشت.

  • تاریخ انتشار : شنبه 10 اسفند 1398
  • تعداد بازدید : 755
شاهنامه مهم‌ترین سند ارزش و عظمت زبان فارسی

شاهنامه مهم‌ترین سند ارزش و عظمت زبان فارسی

در سال‌های اخیر اقبال بیشتری به شاهنامه و فردوسی در میان تمامی مخاطبان ایرانی از صاحب‌نظران و دانشگاهیان و اهل فرهنگ تا کودکان و نوجوانان و دیگر اقشار مردم دیده می‌شود و گواه این امر، آثاری است که هرسال از نظر کمی و کیفی درباره فردوسی و شاهنامه در ایران و سایر کشورهای جهان منتشر می‌شود.

  • تاریخ انتشار : پنج شنبه 25 اردیبهشت 1399
  • تعداد بازدید : 500

چخوف چطور به فارسی حرف زد؟

«در ایران تا جایی که من خبر دارم نخستین کسی که به ترجمه آثار وی [چخوف] آغاز کرده، آقای صادق هدایت است که نخست داستان «تمشک تیغ‌دار» را ترجمه و در جزوه سه‌دور سوم افسانه در 8تیرماه 1310 چاپ کرده است و پس از آن داستان دیگری به نام «مشاور مخصوص» ترجمه کرده که در سال نخست روزنامه «مردم» از شماره 185 19مهرماه 1322 به بعد بی‌اسم مترجم چاپ شده است.»

  • تاریخ انتشار : سه شنبه 3 تیر 1399
  • تعداد بازدید : 573
بامزه در فارسی

بامزه در فارسی

​​​​​​​کتاب بامزه در فارسی نوشته فیروزه جزایری دوماست که غلامرضا امامی آن را به فارسی برگردانده و از سوی نشر هرمس برای دهمین بار تجدید چاپ شده است.

  • تاریخ انتشار : دو شنبه 16 تیر 1399
  • تعداد بازدید : 988
سالمندان فارسی

سالمندان فارسی

​​​​​​​  گریگوری کارول، عکاس انگلیسی در سال53 برای عکاسی به ایران سفر کرد. هدف او یک مجموعه عکس از مردم کوچه و بازار بود.

  • تاریخ انتشار : یکشنبه 25 آبان 1399
  • تعداد بازدید : 617
زادروز/ فروغ تولدی دیگر در شعر فارسی

زادروز/ فروغ تولدی دیگر در شعر فارسی

تمامی هنرمند‌ان، نویسندگان و شاعران را از منظر رویکرد آنها به مخاطب می‌توان به 3 دسته کلی تقسیم‌بندی کرد؛ دسته نخست در پی ایجاد رابطه و دیالوگ، تأثیرگذاری و پیشرفت در مخاطب هستند.

  • تاریخ انتشار : دو شنبه 8 دی 1399
  • تعداد بازدید : 437