• پنج شنبه 28 تیر 1403
  • الْخَمِيس 11 محرم 1446
  • 2024 Jul 18
یکشنبه 22 اسفند 1400
کد مطلب : 156317
+
-

بی وزنی در خزان

آلی اسمیت

قفسه 3
بی وزنی در خزان

کتاب «خزان» اثر آلی اسمیت را آرمین کاظمیان به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب با عنوان «پاییز» همچنین بار دیگر توسط فلوریا ورنوس در سال7731 به فارسی برگردانده شده است. رمان خزان، نخستین رمان از سری رمان‌های چهارگانه آلی اسمیت است که هر یک با عنوان یکی از فصول سال انتشار یافته‌اند. در این کتاب تنها نگاهی گذرا به بریتانیای دچار شکاف میان مخالفان و موافقان برگزیت نشده، بلکه این رمان مکاشفه‌ای خیره‌کننده در عشق و هنر، زمان و ‌رؤیا و زندگی و مرگ است.
در این رمان اوضاع جامعه بریتانیا در پیش و پس از برگزیت از خلال تصورات ذهنی دخترکی به‌نام الیزابت که در زمان حال و آینده و گذشته و واقعیت و‌ رؤیا در رفت‌وآمد است، در قالب داستانی روایت شده. در واقع آلی اسمیت در این کتاب مسائل و موارد زندگی را لایه به لایه مورد بررسی قرار داده است.
در خلاصه داستان این رمان آمده است: دو دوست قدیمی با نام‌های دنیل و الیزابت، در زمانه‌ای مهم و تاریخی که مردم بریتانیا را به دو‌دسته تقسیم کرده است، هم به‌احتمالات آینده می‌نگرند و هم به اتفاقات گذشته. در این داستان، عشق از راه می‌رسد و دوباره بار سفر می‌بندد و امید دست در دست ناامیدی دارد و فصل‌ها نیز مثل همیشه به گردش بی‌پایان خود ادامه می‌دهند.

این خبر را به اشتراک بگذارید