انتشار دستنوشتههای نیما یوشیج
فرهنگستان زبان و ادب فارسی بخشی از دستنوشتههای نیما یوشیج را در وبگاه خود منتشر کرد. به گزارش همشهری، فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام کرد: مجموعهای از دستنوشتههای نیما یوشیج در فرهنگستان زبان و ادب فارسی نگهداری میشود. این اسناد را شراگیم یوشیج، فرزند نیما به نمایندگی از وارثان این شاعر، در 23آبان ۱۳۷۳ به فرهنگستان واگذار کرده است. در پی بازخوانی و تصحیح برخی از این دستنوشتهها، تاکنون 2کتاب از مجموعه شعرهای منتشرنشده نیما در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی چاپ شده و در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است: «صد سال دگر» به تصحیح سعید رضوانی و مهدی علیاییمقدم و «نوای کاروان» به تصحیح سعید رضوانی. اکنون نیز مهدی علیاییمقدم، پژوهشگر فرهنگستان زبان و ادب فارسی مشغول بازخوانی نسخه دستنویس دیگر شعرها و یادداشتهای منتشرنشده نیماست. دیروز، بیستویکم آبان ۱۴۰۲ و به مناسبت زادروز نیما یوشیج نیز بخشی از دستنویسهای دفتر «صدسال دگر» که کار بازخوانی و تصحیح آنها به پایان رسیده است، برای آگاهی دوستداران آثار نیما در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.