• چهار شنبه 27 تیر 1403
  • الأرْبِعَاء 10 محرم 1446
  • 2024 Jul 17
دو شنبه 29 فروردین 1401
کد مطلب : 158484
+
-

خبرهای کوتاه/هاشم‌پور در نقش ناخدا


جمشید هاشم پور که در پروژه نیسان آبی در نقش کوتاه خودش حضور داشت، این بار در نقش یک ناخدا در فیلم «مسخ نرگس» بازی می‌کند.به‌گزارش همشهری، حامد علیزاده کارگردان این فیلم است و تهیه کنندگی آن برعهده مؤسسه نگار فیلم تبیان است. این فیلم به‌طور کامل در بوشهر فیلمبرداری و تولید می‌شود. نقش اصلی این فیلم را جمشید هاشم‌پور بازی می‌کند و در کنار او بهناز جعفری، پدرام شریفی و مجید نوروزی حضور دارند و دو بازیگر اسپانیایی هم در فیلم بازی می‌کنند. جمشید هاشم‌پور در این فیلم نقش یک ناخدا را ایفا می‌کند که حرفه‌اش لنج‌سازی به‌عنوان یکی از حرفه‌های اصیل و دیرینه مردمان جنوب است.

ادامه حکم رشد با ثریا قاسمی

تصویربرداری مجموعه تلویزیونی «حکم رشد» به کارگردانی حسن لفافیان و تهیه‌کنندگی مهدی فرجی از ۸۰ درصد عبور کرد. به گزارش همشهری، تصویربرداری مجموعه تلویزیونی «حکم رشد» به کارگردانی حسن لفافیان و براساس فیلمنامه‌ای نوشته سعید نعمت‌الله از ابتدای آبان‌ماه۱۴۰۰ آغاز شده بود و همچنان ادامه دارد.تولید و تصویربرداری در نوروز۱۴۰۱ فقط به‌مدت 3روز با توجه به تعطیلات نوروزی متوقف شده بود. تصویربرداری این سریال تا پایان اردیبهشت۱۴۰۱ ادامه خواهد داشت و همزمان با تصویربرداری، تدوین آن نیز در حال انجام است. ثریا قاسمی، مه‌لقا باقری، پیام احمدی‌نیا، مجتبی فلاح، شهین تسلیمی، علیرضا مهران، حمید ابراهیمی، مهرداد ضیایی، آزیتا ترکاشوند، نیلوفر شهیدی از بازیگران این مجموعه هستند. «حکم رشد» یک ملودرام پلیسی و خانوادگی است که با همکاری نیروی انتظامی و برای پخش از شبکه3 سیما تولید می‌شود.

6ترجمه فارسی از اول شخص مفرد موراکامی

کتاب «اول شخص مفرد» ازجمله جدید‌ترین کتاب‌های هاروکی موراکامی است که در فاصله کمتر از دوسال در ایران شش ترجمه از آن توسط هفت فرد انجام شده است. تعداد بالای ترجمه‌های «اول شخص مفرد» سبب سردرگمی بسیاری از مخاطبان کتاب‌های موراکامی شده و آنها را در شش راهی انتخاب قرار داده است. مهدی غبرایی از مترجمان مطرح ایرانی، یکی از متاخرترین مترجمان این کتاب است که در سال1401 «اول شخص مفرد» را به فارسی برگردانده است. این کتاب توسط انتشارات افق چاپ شده است. محمد حسن واقف دیگر مترجم این کتاب است که در سال1400 آن‌را برای انتشارات نشر چشمه به فارسی برگردانده است. امیر قاجار گر و امیر مرزبان نیز مشترکا «اول شخص مفرد» در سال1400 را برای انتشارات خوب به فارسی ترجمه کرده‌اند. شیوا مقانلو نیز دیگر مترجم ایرانی است که درسال1400 ترجمه فارسی دیگری از «اول شخص مفرد» برای انتشارات نیماژ ارائه داده است. حسام ملکی هم این کتاب موراکامی را برای انتشارات افراز در سال1400 ترجمه کرده است. حدیث مددی ماهانی هم در سال1400 «اول شخص مفرد» را برای انتشارات اشراقی ترجمه کرده است.
 

این خبر را به اشتراک بگذارید