«بری لیندون» نوشته ویلیام تکری را محمود گودرزی به فارسی برگردانده که به تازگی از سوی نشر برج منتشر شده است.
بری لیندون، داستان زندگی پرفراز و نشیب جوانی را روایت میکند که برای رسیدن به شکوه و عظمت، از هیچ عملی فروگذار نیست: قمار، دوئل و سرقت. خاطرات بری لیندون دریچهای بسیار مهم برای ورود علاقهمندان به ساحت ادبیات انگلستان است. نثر ساده و روان و در عین حال درونمایههای شیرین و جذاب آن و همچنین زبان طناز و طعنهزنانه نگارنده، این اثر را منحصر به فرد کرده است. خاطرات آقای بری لیندون، تلاشی برای نمایش قرن 18انگلستان و ریشههای حقیقی اشرافزادگی و نجیبزادگی است که بهصورتی غیرصریح و ضمنی به نقد این احوال میپردازد.
این اثر همچنین نمایش شرارتها و بیاخلاقیهای فردی است که دائما مشغول منزهکردن خود از هر اتهام غیراخلاقی است. از اینرو درگیرشدن خواننده با روایت داستان از زبان چنین انسانی میتواند آموزنده باشد. نشر برج این کتاب 376صفحهای را به بهای 92هزار تومان منتشر کرده است.
دیگر آمریکاییها
«دیگر آمریکاییها» رمانی 352صفحهای، نوشته لیلا لعلمی است که بیتا ابراهیمی آن را به فارسی برگردانده. کتاب در عین حال که داستانی جنایی است، همگام با آن ماجرای آشکارشدن رازهایی پنهان است که شهری را درگیر خود میکند، خانوادهای را در تبوتاب آشکارشدن این رازها از هم دور و در لحظاتی به هم نزدیک میکند و مسئولیت اخلاقی انسانها را در قبال یکدیگر صرفنظر از باورمندیها و محل تولدشان تعیین میکند. نوعی از داستان که میتواند همزمان عطش مخاطبان داستانهای جنایی و درام را برطرف کند و در عین حال دربرگیرنده گفتمانهای مهمی در ساحت حیات اجتماعی و سیاسی افراد باشد. داستان، زاده ذهن لیلا لعلمی، نویسنده مراکشی است که در آمریکا زندگی میکند. بالطبع، تجربیات زندگی چنین انسانی در آمریکا در این داستان نمود پیدا کرده است. آشنایی با این تجربهها در قالب داستان میتواند آشنایی بدیعی باشد. زبان داستان هم ساده و گویاست. شخصیتهای داستان با ریزهکاری ساخته و پرداخته شدهاند و ارتباط برقرارکردن با آنها راحت است. این کتاب به بهای 94هزار تومان منتشر شده است.
تازههای نشر/ بری لیندون
در همینه زمینه :