رمان«گودی» نوشته جومپا لاهیری را امیرمهدی حقیقت به فارسی برگردانده و نشر ماهی آن را منتشر کرده است. این رمان حوادث خونبار هند را در دهه ۶۰ و در پی جنبشهای دهقانی ناکسالباری روایت میکند. داستان رمان شرح ماجراهای 2برادر به نامهای سوبهاش و اودایان است. سوبهاش پسر خوب و بافکر خانواده برای تحصیل به آمریکا میرود و برادرش، اودایان، جوانی ماجراجو و جاهطلب، درگیر ماجراهای چریکی کلکته میشود. لاهیری در «گودی» مفهوم خانواده، سرنوشت و عشق را میکاود. او جزئیاتی دقیق از فرهنگ و اوضاع اجتماعی هند ارائه میدهد؛ اوضاعی که از نسلی به نسل دیگر در تغییر است و چهار نسل این کشور را در بر میگیرد. کتاب پر از تعلیق، جامع و بسیار محبوب است که به شکلی یکپارچه، اتفاقات تاریخی و شخصی را در نسلها و جغرافیاهای مختلف، در هم میآمیزد و حیطه تواناییهای جومپا لاهیری، یکی از بهترین داستانپردازان معاصر را گسترش میدهد. گودی، دومین رمان لاهیری پس از «همنام» است و نامزد جایزههای منبوکر ۲۰۱۳ و بیلیز ۲۰۱۴ شده است. نشر ماهی به تازگی این رمان 408صفحهای را با شمارگان هزار نسخه به بهای 55هزار تومان منتشر کرده است.
گاردن پارتی
«گاردن پارتی» نوشته کاترین منسفیلد را نرگس انتخابی به فارسی برگردانده و از سوی نشر ماهی منتشر شده است. کاترین منسفیلد در سالهای آغازین سده بیستم، برخلاف دیگر نویسندگان بزرگ همعصرش که رمان مینوشتند، به نوشتن داستان کوتاه پرداخت و در تحول این نوع آثار ادبی نقش بسزایی داشت. او شگردهای بدیعی در داستانهایش بهکار میبرد: شروع بیمقدمه و ناگهانی و پایان باز، کمکردن اهمیت پیرنگ و پرداختن به جزئیات و تمرکز بر دنیای درونی شخصیتها و درآمیختن فضای داستان با احساسات. داستانهای او بازتاب حالوهوای امپرسیونیستی زمانهاش هستند. او در این داستانها فضا را با رنگهای لطیف بر کاغذ ترسیم میکند، آنگاه احساس را چون قطرههای رنگ بر آن میپاشد و به این ترتیب داستانی میآفریند که با ظرافت تمام از دل روزمرگیها بیرون کشیده شده؛ داستانی از بهشت گمشده به نام «زندگی». مجموعهداستان گاردن پارتی گزیدهای از بهترین داستانهای منسفیلد است. نشر ماهی این مجموعه 212صفحهای را به تازگی با شمارگان هزار نسخه به بهای 33هزار تومان منتشر کرده است.
تازههای نشر/ گودی
در همینه زمینه :
روایت گردشگران