ویترین/ در ستایش ژاندارک و شنبه گلوریا
«در ستایش ژاندارک» نوشته کریستین دوپیزان با ترجمه علیرضا اسماعیلپور و «شنبه گلوریا» نوشته ماریو بندتی با برگردان لیلا مینایی 2 عنوان کتاب جدیدی هستند که از سوی نشر ماهی منتشر شدهاند. سال 1429، آنگاه که اشغالگران انگلیسی نیمی از قلمرو فرانسه را در چنگ داشتند، دخترکی روستایی به نام ژاندارک، گویی از ناکجا آباد ظهور کرد و آب رفته را به جوی بازگرداند. کریستین دوپیزان، نخستین نویسنده زن حرفهای در تاریخ اروپا و مدافع سرسختشان و منزلت زنان در ستایش ژان منظومهای سرود که آخرین اثر عمر این بانوی ادیب به شمار میرود. یادداشت مترجم، کریستین دوپیزان: زندگی و آثار، در ستایش ژاندارک و کریستین دوپیزان و سنت زنستیزی عناوین 4بخش این کتاب 96صفحهایاند. در پشت جلد کتاب بخشی از منظومه آمده است: « به یاد دار: هرآن کس که یکسره به ناحق/ از همگان خشم و خواری بیند/ نباید که از قهر بخت در هراس افتد/ خداوند/ کسانی را از خاک برمیخیزاند/ که نهال امید/ در نهادشان میبالد. » این کتاب با شمارگان 1500نسخه به بهای 14هزار تومان منتشر شده است. شنبه گلوریا هم گزیدهای از برخی داستانهای ماریو بندتی است که بهترتیب سال انتشار در این مجموعه 168صفحهای منتشر شدهاند. در پشت جلد کتاب آمده است: «دفترچهام را در آوردم و شروع کردم به نوشتن خیالپردازیهایم تا وقتی به خانه برگشتیم آنها را برایش بخوانم، تا وقتی به خانه برگشتیم آنها را برای خودم بخوانم. وقتی به خانه برگشتیم... چه خوش آهنگ بود و چه دور، دور مثل فاصلهات از 11 سالگی تا نخستین عاشقی، یا از 20 سالگی تا رماتیسم، یا از همین دیروز تا مرگ. ما گوشه دنجی از قاره آمریکاییم که در آن نه نفت پیدا میشود، نه سرخپوست، نه ماده معدنی، نه آتشفشان و نه حتی ارتشی که کودتا کند. ما کشور کوچک داستان کوتاهیم.» شنبه گلوریا در 1500نسخه با قیمت 21هزار تومان منتشر شده است.