نمایشگاه؛ بهشت رمانبازها
«ملت عشق» نوشته الیف شافاک و «طریق بسملشدن» از محمود دولت آبادی پرفروشترین کتابهای ادبی نمایشگاه بودند
سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب به پایان رسید. مجموع فروش نمایشگاه کتاب سیو یکم 130میلیارد تومان بوده است که 10درصد از نمایشگاه سال گذشته بیشتر است. فروش آثار حوزه ادبیات همواره یکی از معیارهای کتابخوانی در جامعه است. آثاری که میتوانند مخاطبان بیشتری را جذب خود کنند و گستره و تنوع مخاطبانشان بیشتر از دیگر حوزههاست. در روز آخر نمایشگاه از غرفهداران و ناشران حوزه ادبیات پرسیدیم که پرفروشترین کتابهایشان چه بودهاند.
بر این اساس کتابهای «ملت عشق» با بیش از 8000نسخه، «طریق بسمل شدن» با بیش از 5000نسخه، «خاطرات سفیر» و «رهش»نیز با نزدیک به 5000 نسخه جزو پرفروشهای نمایشگاه کتاب بودهاند.
آنچه میخوانید گزارشی است که مستقیماً از غرفهداران و ناشران به دست آمده است. تذکر این نکته ضروری است که بعضی ناشران حاضر به پاسخگویی نشدند یا فهرست پرفروشهایشان آماده نبود. بعضی دیگر نیز از ارائه رقم دقیق فروش اجتناب کردند.
50سال پس از شازده احتجاب
انتشارات نیلوفر ناشر تخصصی کتابهای ادبی است که شماری از گزیدهکارترین مترجمان و نویسندگان مثل زندهیاد ابوالحسن نجفی، هوشنگ گلشیری، منوچهر بدیعی، مهستی بحرینی و... کتابهای خود را در این انتشارات به چاپ رساندهاند.
«دنیای سوفی» اثر یوستین گوردر با ترجمه حسن کامشاد، «جستارهایی درباب عشق» اثر آلن دوباتن با ترجمه گلی امامی، «کافکا در کرانه» اثر هاروکی موراکامی با ترجمه مهدی غبرایی، «در باب حکمت زندگی» اثر آرتور شوپنهاور با ترجمه محمد مبشری، «بادبادکباز» اثر خالد حسینی با ترجمه مهدی غبرایی، «1984» اثر جورج اورول با ترجمه صالح حسینی، «همنوایی شبانه ارکستر چوبها» اثر رضا قاسمی، «شازده احتجاب» اثر هوشنگ گلشیری و «مائدههای زمینی و مائدههای تازه» اثر آندره ژید با ترجمه مهستی بحرینی پرفروشهای انتشارات نیلوفر هستند.
صدرنشینی آقای کلنل
«طریق بسمل شدن» اثر تازه محمود دولتآبادی، «جزء از کل» اثر استیو تولتز با ترجمه پیمان خاکسار، «پاییز فصل آخر سال است» نوشته نسیم مرعشی، «مردی به نام اوه» اثر فردریک بکمن با ترجمه حسین تهرانی، «عامهپسند» اثر چارلز بوکوفسکی با ترجمه پیمان خاکسار، «عشق و چیزهای دیگر» مجموعه داستان مصطفی مستور، «جای خالی سلوچ» اثر محمود دولتآبادی و «ریگ روان» اثر استیو تولتز با ترجمه پیمان خاکسار پرفروشهای نشر چشمه در نمایشگاه سیویکم بودهاند.
«طریق بسمل شدن» که مجوز آن پس از 10سال صادر شده و با شمارگان 30هزار نسخه به نمایشگاه آمده بود، بیش از 5000نسخه در نمایشگاه فروش داشته و یکی از رکوردداران نمایشگاه سیویکم محسوب میشود.
کلاسیکهای فارسی همچنان میفروشند
«چراغها را من خاموش میکنم» اثر زویا پیرزاد، «رویماه خداوند را ببوس» اثر مصطفی مستور، «عادت میکنیم» از زویا پیرزاد، «تاریخ عشق» اثر نیکول کراوس با ترجمه ترانه علیدوستی، «فرمین موش کتابخوان» اثر سم سوج با ترجمه پوپه میثاقی، «کوری» اثر ژوزه ساراماگو با ترجمه مهدی غبرایی، «ترلان» اثر فریبا وفی، «یوزپلنگانی که با من دویدهاند» اثر بیژن نجدی، «پرنده من» اثر فریبا وفی و «این خیابان سرعتگیر ندارد» اثر مریم جهانی پرفروشهای ادبی نشر مرکز در نمایشگاه کتاب بودهاند.
به جز دو سه کتاب مثل «تاریخ عشق» و «فرمین موش کتابخوان» که توانستهاند به فهرست پرفروشهای نشر مرکز راه پیدا کنند چند سالی است که پرفروشهای نشر مرکز ثابتند. رمانهایی که باید کمکم آنها را در شمار کلاسیکهای فارسی قرار داد. نزدیک به 20سال از انتشار «چراغها را من خاموش میکنم» و «رویماه خداوند را ببوس میگذرد» اما این دو رمان همچنان در صدر پرخوانندهترین رمانهای نشر مرکز هستند. «این خیابان سرعتگیر ندارد» نیز پس از دریافت جایزه جلال آلاحمد به جمع پرفروشها پیوسته است.
میخواهمت ای خواسته غیرحضوری
نشر نیماژ یکی از ناشرانی است که در سالهای اخیر داستانها و مجموعه شعرهای بسیاری از شاعران و نویسندگان جوان منتشر کرده است و در یکی دو سال گذشته علاوه بر آثار شاعران جوان به انتشار و تجدید چاپ آثار نویسندگان پیشکسوت نیز پرداخته است. رمان «بیکرانگی» اثر مهدی ابراهیمی لامع، «هشت پیانیست» نوشته مهدی بهرامی، «بیمار بعدی» سروده یاسر قنبرلو، «سایه» سروده احسان افشاری، «میخواهمتای خواسته غیرحضوری» سروده محمد سلمانی، «سایه باد» کارلوس روئیث ثافون با ترجمه علی صنعوی، «افکار عجیب من» نوشته اورهان پاموک با ترجمه علیرضا سیفالدینی، تنهایی هولناک، «کوچه ابرهای گمشده» نوشته زندهیاد کورش اسدی، «سرایت» سروده حسن آذری، «غمهای تزیینی» سروده محسن بیدوازی و «قهوه سرد آقای نویسنده» نوشته روزبه معین پرفروشهای نشر نیماژ در این 10روز بودهاند.
این ناقوس مرگ کیست؟
«رهش» و «من او» اثر رضا امیرخانی، «این ناقوس مرگ کیست» نوشته ارنست همینگوی با ترجمه مهدی غبرایی، «هرگز ترکم مکن» اثر کازوئو ایشیگورو با ترجمه مهدی غبرایی، «داستانهای ماشین تحریر» نوشته تامهنکس بازیگر نامآشنای سینما با ترجمه محمد جوادی، «قیدار» اثر رضا امیرخانی، «غرور و تعصب» اثر جین آستین و «دزیره» اثر آنماری سلینکو از مجموعه عاشقانههای کلاسیک نشر افق با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی کتابهای پرفروش نشر افق در نمایشگاه بودهاند. رمانهای رضا امیرخانی در سالهای اخیر همواره از پرفروشهای نشر افق بودهاند. اما به گفته غرفهدار نشر افق «رهش» رمان تازه او در نمایشگاه نزدیک به 5هزار نسخه فروخته است. امیرخانی را نیز باید یکی از رکوردداران فروش حوزه ادبیات در نمایشگاه کتاب دانست.
خاطرات سفیر سوره مهر
«دختر شینا» خاطرات قدمخیر محمدی کنعان نوشته بهناز ضرابیزاده، «خاطرات سفیر» اثر نیلوفر شادمهری، «گریههای امپراتور» سروده فاضل نظری، «آبنبات هلدار» داستان طنز نوشته مهرداد صدقی، «وقتی مهتاب گم شد» خاطرات علی خوشلفظ نوشته حمید حسام، «کتاب» سروده فاضل نظری، «سالیان» سروده سجاد سامانی، «آن بیست و سه نفر» اثر احمد یوسفزاده، «آنها» و «ضد» سروده فاضل نظری پرفروشهای انتشارات سوره مهر بودهاند.
به گفته غرفهدار انتشارات سوره مهر کتاب خاطرات سفیر بیش از 5000نسخه در نمایشگاه فروخته است. خاطرات سفیر روایت دغدغهها و چالشهای یک دانشجوی ایرانی در کشور فرانسه است. مجموعه غزلهای فاضل نظری نیز سالهاست که در صدر پرفروشهای سوره مهر قرار دارند.
وقتی مثنوی در شمار پرفروشها قرار میگیرد
«دنیای سوفی» و «دختر پرتقال» نوشته یاستین گوردر با ترجمه مهرداد بازیاری، «داستان» اثر رابرت مککی و «روانشناسی برای فیلمنامهنویسان» اثر ویلیام ایندیک هر دو با ترجمه محمد گذرآبادی، «عهد عتیق» با ترجمه پیروز سیار، تصحیح تازه «مثنوی معنوی» اثر استاد محمدعلی موحد، «راز فال ورق» دیگر اثر یوستین گوردر، «هنر شناخت مردم» با ترجمه محمد گذرآبادی، «ده بچه زنگی» اثر آگاتا کریستی ترجمه خسرو سمیعی و «قتل در قطار سریعالسیر شرق» اثر آگاتا کریستی با ترجمه محمد گذرآبادی پرفروشهای نشر هرمس است.
نکته جالب توجه در فهرست انتشارات هرمس حضور کتاب «داستان» اثر رابرت مککی در میان پرفروشهاست، کتابی که به مباحث نظری داستان و فیلمنامهنویسی میپردازد.
ملت عشق؛ صدرنشین پرفروشها
«ملت عشق» نوشته الیف شافاک ترجمه ارسلان فصیحی،«سمفونی مردگان» نوشته عباس معروفی، «رهبر عزیز» نوشته جنگ جین سونگ با ترجمه مسعود یوسف حصیرچین، «سال بلوا» نوشته عباس معروفی، «هرگز رهایم مکن» نوشته کازوئو ایشیگورو، «عشق در زمان وبا» نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه، «انگار خودم نیستم» نوشته یاسمین خلیلیفرد، «سرگذشت ندیمه» نوشته مارگارت اتوود با ترجمه سهیل سمی، «دالان بهشت» نوشته نازی صفوی و «آن مادران، این دختران» نوشته بلقیس سلیمانی که در نمایشگاه رونمایی شده است پرفروشهای نشر ققنوس بودهاند.
الیف شافاک با ملت عشق یکی دو سالی است که در نمایشگاه و طرحهای پاییزه و بهاره کتاب در صدر پرفروشها بوده است. به گفته غرفهدار نشر ققنوس مجموعا بیش از 8هزار نسخه از این کتاب در نمایشگاه به فروش رفته است. با این حساب باید «ملت عشق» را صدرنشین پرفروشهای نمایشگاه کتاب دانست.
«جوجو مویز» همچنان میفروشد
نشر آموت از ناشرانی است که در سالهای اخیر روزانه نیز آمار پرفروشترین کتابهای روز گذشته خود را در غرفه اعلام میکند. «خاما» نوشته یوسف علیخانی، «ما تمامش میکنیم» نوشته کالین هوور با ترجمه آرتمیس مسعودی، «من پیش از تو» و «پس از تو» نوشته جوجو مویز، «نحسی ستارههای بخت ما» نوشته جان گرین با ترجمه آرمان آیتاللهی، «یک به علاوه یک» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی، «اتاق» نوشته اما دناهو با ترجمه علی قانع، پروژه شادی گریچن رابین با ترجمه آرتمیس مسعودی، «الینور آلیفنت کاملا خوب است» نوشته گیل هانیمن با ترجمه آرتمیس مسعودی و «بیوهکشی» اثر یوسف علیخانی پرفروشهای نشر آموت هستند.
رمانهای جوجو مویز نیز در 2، 3سال اخیر با استقبال فراوان کتابخوانان مواجه شدهاند. در طرحهای پاییزه و بهاره نیز 3کتاب «من پیش از تو»، «پس از تو» و «یک به علاوه یک» جزو پرفروشها بودهاند. رمان «خاما» اثر یوسف علیخانی که در صدر پرفروشهای نشر آموت در نمایشگاه قرار دارد 2820نسخه فروخته است.
شما که غریبه نیستید
«شما که غریبه نیستید» اثر هوشنگ مرادی کرمانی، «کمدی الهی» با ترجمه میرجلالالدین کزازی، «تجزیه و تحلیل و شرح ردیف موسیقی ایرانی» اثر فرهاد فخرالدینی، «شرح کامل فیه مافیه» اثر کریم زمانی، «درخت انجیر معابد» و «زمین سوخته» از احمد محمود، «ته خیار» از هوشنگ مرادی کرمانی و «آن سالها» از محمدجعفر یاحقی از پرفروشهای انتشارات معین در حوزه ادبیات در نمایشگاه کتاب بودهاند.
خارجیها پیشتازند
بررسی فهرست پرفروشهای نمایشگاه کتاب در حوزه ادبیات نشان میدهد که در مجموع رمانهای ترجمه سهم بیشتری از پرفروشهای بازار کتاب را بهخود اختصاص دادهاند مجموع فروش آثار مختلف نویسندگانی مثل الیف شافاک، جوجو مویز، یوستین گوردر، استیو تولتز، هاروکی موراکامی، فردریک بکمن و... از فروش آثار نویسندگان ایرانی بیشتر است. هرچند شماری از نویسندههای ایرانی مثل محمود دولتآبادی، هوشنگ مرادی کرمانی، مصطفی مستور، زویا پیرزاد، فریبا وفی، عباس معروفی و نویسندگان جوانی مثل نسیم مرعشی و... نیز توانستهاند به فهرست پرفروشها وارد شوند.
پرفروشترین مترجم
نام کتابهای مهدی غبرایی در میان بسیاری از فهرستها به چشم میخورد. هرگز ترکم نکن، کافکا در کرانه، کوری، بادبادکباز، این ناقوس مرگ کیست و... آثاری هستند که مهدی غبرایی ترجمه کرده و ناشران مختلف آنها را منتشر کردهاند. آثارغبرایی را باید از پرفروشترین ترجمههای سالهای اخیر دانست. مترجمی که هرچه ترجمه کرده در شمار پرفروشها قرار گرفته است. بعضی از آثاری را که غبرایی به فارسی ترجمه کرده مترجمان دیگری نیز قبل و بعد از او به فارسی برگرداندهاند، اما ترجمههای غبرایی با اقبال بیشتر مخاطبان مواجه شده است.