بیابان تاتارها
«بیابان تاتارها» اثر دینو بوتزاتی را سروش حبیبی به فارسی برگردانده و به تازگینشر ماهی منتشر کرده است. بیابان تاتارها، نام شناختهشدهترین کتاب دینو بوتزاتی و آینه تمام نمای سبک و سیاق عجیب و رویاگونه آثار این نویسنده است. بسیاری از منتقدان، این رمان را الهامگرفته از رمان «قصر»، نوشته کافکا، میدانند اما داستان جذاب و به یادماندنی این اثر درباره فقدان، تعلل و آرزوهای بر بادرفته در طول تاریخ، به نوبهخود حرفهای بسیاری برای گفتن دارد. داستان، سربازی به نام جیووانی دروگو را دنبال میکند که خانه را بهخاطر انجام مأموریتی در دژی کوهی روی مرز تاتار ترک میکند. ذهن دروگوی جوان، پر از رویاهایی درباره افتخارآفرینیها و پیروزیهای نظامی است اما زمانی که به آنجا میرسد، با قلعهای رو به ویرانی روبهرو میشود که بهمنظور مقابله با دشمنی ساخته شده که برای نسلهاست اثری از آن دیده نشده است. ساکنان این قلعه نظامی، وقت خود را با بازی و جر و بحث میگذرانند و در مواقع استراحت، به بیابان خیره میشوند و قصههایی درباره سرابها و چیزهای عجیب و غریبی که دیدهاند، رد و بدل میکنند. با گذشت زمان، این قلعه تاریخی اهمیت خود را از دست میدهد و بلندپروازیهای جیووانی نیز شروع به محوشدن میکند تا روزی که نیروهای دشمن در این بیابان متروک، گرد هم میآیند و آماده نبرد میشوند. این کتاب 228صفحهای به بهای 70هزار تومان منتشر شده است.