فصلنامه فرهنگبان در ایستگاه سوم
سومین شماره فصلنامه فرهنگی و هنری «فرهنگبان» ویژه پاییز۱۳۹۸ به صاحب امتیازی مؤسسه فرهنگبان- علی حسینخانی و سردبیری مرتضی هاشمیپور در ۳۱۰صفحه به بهای ۳۵هزار تومان منتشر شد. این شماره شامل بخشهایی چون اندیشه، تاریخ، ادبیات و زبان فارسی، ایران در جهان، داستان، ترجمه ادبی، معرفی و نقد کتاب، رویداد و یادنامه است. در بخش اندیشه 3مقاله با این عناوین منتشر شده است: «عالیخانی، سیاستمدار و بورکراتی توانا» نوشته فریدون شیرینکام و «برایان مگی: شارح تلویزیونی» نوشته بابک احمدی و «پرسشهای غایی» نوشته برایان مگی با ترجمه بابک احمدی. «زادگاه و مدفن بونصر مشکان» نوشته محمد دهقانی نیز تنها مطلب منتشر شده در بخش تاریخ است. در بخش ترجمه ادبی این نشریه، گفتوگویی خواندنی با منوچهر بدیعی درباره «نقد ترجمه رمان» انجام شده است. همچنین، «مترجم پیامآور صلح و دوستی» نوشته علیاصغر حداد، «نقش مترجمان در تاریخ ادبی معاصر» نوشته حسن میرعابدینی، «درباره سبک در ترجمه» نوشته علی خزاعیفر، «ترجمه شعر: گزارش یک تجربه شخصی» نوشته علی بهروزی، «ویرایش ادبی» نوشته علی صلحجو و «نقد ترجمه احمد شاملو از شعر negro لنگستون هیوز» نوشته امید طبیبزاده، دیگر مطالب این بخش است. بخش «معرفی و نقد کتاب» هم قسمت پروپیمان این نشریه است که کتابهای مختلفی در آن معرفی شده است.
در سومین شماره فصلنامه فرهنگبان مطالبی از سیدفرید قاسمی، بابک احمدی، کامیار عابدی، محمود فلکی، محمد دهقانی، علی شمس و... منتشر شده است.