سفر دریایی با دن کیشوت
در بهار سال۱۹۳۴ توماس مان، به دعوت ناشر آمریکایی آثارش برای یک سلسله سخنرانی به آمریکا رفت. آن زمان تنها وسیله عبور از اقیانوس اطلس کشتی اقیانوسپیما بود، با سفری بیش یا کم 10روزه.
توماس مان در این سفر با خواندن رمان دنکیشوت سرگرم بود و همزمان در تفسیر لطایف و طنز این رمانِ جهانی، یادداشتهایی بر کاغذ میآورد، مجموعهای از باریکنگری چندسویه که به این کتاب شکل داده است.
در آن زمان یکسالی میشد که هیتلر در آلمان به قدرت رسیده بود و در پی آن توماس مان از وطن خود رانده شده بود. درد آوارگی و بیم از وقوع جنگ از دیگر دغدغههای او هنگام نگارش این سفرنامه بود و به آن رنگی از غم داده است.
از دن کیشوت تفسیر بسیار درخشانی هم از هاینریش هاینه، شاعر آلمانی قرن نوزدهم، پیوست این کتاب شده است، بههمراه چهرهنگاریای از شاه فیلیپ دوم، خودکامه اسپانیایی همروزگار سروانتس.
محمود حدادی، مترجم کتاب در یادداشت ابتدای این اثر مینویسد: «این دفتر را باید جزو نخستین اسناد ادبیات آلمانی در دوران هجرت دانست، زیرا نوشته سال1934 است. سالی پیش از آن، یعنی در 1933 هیتلر رایشتاگ، مجلس نمایندگان آلمان را به آتش کشیده بود، این کار را به مخالفان خود نسبت داده بود و به این بهانه در آلمان -برای حزب نازی- دیکتاتوری مطلق برپا کرده بود. در پی این واقعه بزرگترین مهاجرت روشنفکران، دانشمندان، حقوقدانان، هنرمندان و پزشکان در تاریخ بشری رخ داد. بسیاری از اینان باید که یکشبه جان خود را برمیداشتند و از هر مرز وطن میگریختند.»
سفرهای دریایی با دنکیشوت را نشر نو با شمارگان 770نسخه به بهای 25هزار تومان منتشر کرده است.