• یکشنبه 23 اردیبهشت 1403
  • الأحَد 4 ذی القعده 1445
  • 2024 May 12
چهار شنبه 6 آذر 1398
کد مطلب : 88948
+
-

جامپ کات

 یک‌بار برای همیشه 
  مارگرت میچل، نویسنده آمریکایی، با سابقه چند سال روزنامه‌نگاری، نوشتن رمان «برباد رفته» را از سال1926 شروع کرد. رمانی که در طول 10 سال نوشته شد و وقتی سال1936 منتشر شد، خیلی سریع به شهرت و محبوبیت رسید. برباد رفته در همان اوایل انتشار به 16 زبان ترجمه شد و تاکنون بیش از 30میلیون نسخه از این کتاب فروخته شده است. میچل در 1937 برای برباد رفته جایزه پولیتزر را دریافت کرد و در سال‌های بعد دیگر چیزی ننوشت و در برابر وسوسه نگارش قسمت دوم برباد رفته مقاومت کرد. نقل است که او یک‌بار در جواب ناشری که به نگارش دنباله برباد رفته اصرار می‌کرد گفت:« اسم دنباله برباد رفته را چه بگذارم؟ با نسیم برگشته؟!»  از میچل، نوشته‌های دوران نوجوانی‌اش به همراه داستانی به نام «لیسن گم‌شده» به چاپ رسیده و همچنین مجموعه مقالاتی که زمان روزنامه‌نگاری در مجله آتلانتا نوشته بود منتشر شده است. 

خاطره ازلی- ابدلی عشق رمانتیک
  «برباد رفته» بیش از 70سال عنوان پرمخاطب‌ترین فیلم تاریخ سینما را در اختیار داشت؛ فیلمی که بخشی از خاطره جمعی چند نسل بوده و هنوز هم دیده می‌شود. در حالی که بسیاری از فیلم‌های هم عصرش (که برخی از آنها از برباد رفته به مراتب فیلم‌های بهتری هستند) فراموش شده‌اند و شاید تنها در ذهن منتقدان همچنان به حیات خویش ادامه می‌دهند، این محصول عظیم دیوید سلزنیک همچنان تماشاگر دارد. جدای از موفقیت عظیم تجاری فیلم در اکران اولش و تبدیل شدن به پرفروش‌ترین فیلم سال1939، برباد رفته در اکران‌های مکرر بعدی‌اش هم پرفروش بود. فیلم در دهه‌های 50 و 60 میلادی هم بر پرده می‌آمد و می‌فروخت و در پخش تلویزیون هم بیننده‌های پرتعداد یافت. بربادرفته خاطره عشق رمانتیکش را از نسلی به نسل دیگر انتقال داد و تا مدتی طولانی در هالیوود مثال‌زدنی‌ترین نمونه برای فیلم عظیم و فاخر بود.

حزن‌انگیز محبوب
  توفیق تجاری عظیم برباد رفته نشان داد که «هپی‌اند» الزاما به فتح گیشه منجر نمی‌شود. فیلم از پایان خوش پرهیز دارد و تماشاگرش را در انتهای روایت عاشقانه‌اش با فرجامی شیرین مواجه نمی‌کند. چند سال پیش نشریه اسکرین، بربادرفته را به عنوان یکی از 10فیلم حزن‌انگیز تاریخ سینما انتخاب کرد. در این فهرست نام فیلم برباد رفته، کنار «شکوفه‌های پژمرده» (دیوید گریفیث1919)، «مصایب ژاندارک» (کارل درایر1927)، «کازابلانکا» (مایکل کورتیز1942)، «بهترین سال‌های زندگی» (ویلیام وایلر 1946) و «محله چینی‌ها» (رومن پولانتسکی1974)، به عنوان یکی از غم‌انگیزترین فیلم‌های تاریخ قرار گرفته است. 

دوبله درخشان
  «برباد رفته» 2 بار در ایران دوبله شده و نسخه‌ای که همه از آن خاطره دارند دوبله دوم فیلم است که احمد رسول‌زاده، مدیر دوبلاژش بود. رفعت هاشم به عنوان گوینده نقش اسکارلت اوهارا (ویوین‌ لی) و حسین عرفانی به عنوان دوبلور نقش رت باتلر (کلارک گیبل) دست نیافتنی‌اند؛ بهترین انتخاب‌های ممکن که سهم و نقش‌شان در موفقیت و محبوبیت بربادرفته در ایران، غیرقابل انکار است. ناصر تهماسب برای نقش اشلی (لسلی هاوارد) متناسب است و صدای معصومه فرخنده‌مال که گوینده شناخته شده‌ای نبود به تبلور معصومیت ملانی (اولیویادو‌ هاویلند) یاری رسانده است. نسخه‌ای که میلیون‌ها ایرانی روی نوار ویدئو دیده‌اند حاصل هنرمندی اینها به همراه چهره‌هایی چون آرشاک قوکاسیان، اکبر منانی و خسرو شمشیر‌گران بوده است. 

این خبر را به اشتراک بگذارید