• دو شنبه 17 اردیبهشت 1403
  • الإثْنَيْن 27 شوال 1445
  • 2024 May 06
شنبه 6 بهمن 1397
کد مطلب : 45938
+
-

صدبرگ از گل‌های ژاپنی

کتابت
صدبرگ از گل‌های ژاپنی


ادبیات ژاپن، گنجینه بی‌پایان تصویرهاست. گنجینه‌ای که ریشه در قرن‌های گذشته دارد و تا امروز ادامه یافته است. دوره معاصر، دوره آشنایی و ترجمه شعرهای ژاپنی به زبان‌های دیگر است و تکثیر و بازتولید آنها در ادبیات دنیا.

«گل صدبرگ» گزیده‌ای از شعرهای کهن ژاپنی است. کتاب گزیده مانیوء شو است و هاشم رجب‌زاده که آثار بسیاری در حوزه فرهنگ و ادبیات ژاپن به تحقیق و ترجمه او منتشر شده، به همراه یوکو فوجیموتو کتاب را ترجمه کرده‌اند. درآمدی بر ادبیات ژاپن و «تانکا» و توضیح مختصری که درباره شرح احوال شاعران مجموعه در انتهای کتاب آمده «گل صد‌برگ» را به اثری غنی تبدیل کرده است که در کنار لذت خواندن شعرها اطلاعات تکمیلی بسیاری به مخاطبان می‌دهد. ترجمه شعرها نیز گاه منظوم از کار درآمده و خواندنش لذتی دوچندان دارد. «گل صدبرگ» را انتشارات جهان کتاب منتشر کرده است.

این خبر را به اشتراک بگذارید