• چهار شنبه 26 دی 1403
  • الأرْبِعَاء 15 رجب 1446
  • 2025 Jan 15
پنج شنبه 30 آذر 1402
کد مطلب : 213056
لینک کوتاه : newspaper.hamshahrionline.ir/xGwGl
+
-

دوبله زیرزمینی بدآموزی دارد


تورج نصر، دوبلور پیشکسوت: ‌
ما در جریان کارتون‌ها و انیمیشن‌هایی که دوبله می‌کنیم از کلمات رکیک و واژه‌هایی مثل «خفه‌شو» اصلا استفاده نمی‌کنیم چون بدآموزی دارد.‌متأسفانه من کارهایی را دیده ام که برخی از همکاران ما که دوبله‌های زیرزمینی انجام می‌دهند اصلا این رعایت را ندارند.٫ تسنیم‌

این خبر را به اشتراک بگذارید