غلامعلی حداد عادل:
ادیبسلطانی، عاشق ایران بود
«ادیبسلطانی میگفت زبان فارسی قابلیت تبدیل شدن به بهترین زبان را دارد. او عاشق ایران بود و در کار علمی، مورا از ماست بیرون میکشید. او سرهنویسی را انتخاب کرده و هر وقت میخواست لغتی را به فارسی ترجمه کند، سراغ فارسی دری، اوستایی و پهلوی میرفت، اما ما در ترجمه فقط سراغ فارسی دری میرفتیم ولی هیچگاه این تفاوت سلیقه باعث نشد از مقام شامخ علمی او غافل شویم.» غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در آیین تشییع پیکر ادیب سلطانی با بیان مطلب بالا گفت: استاد میرشمسالدین ادیب سلطانی، گوشهنشینی را اختیار کرده و این سبک زندگی او بود. پیش از انقلاب با ترجمه کتاب سنجش خردناب با بعد فلسفی او آشنا شدیم. ما در دوران خودمان کسی را سراغ نداریم که چنین وسعت زبانی داشته باشد حتی در میان مستشرقان و خاورشناسان چنین احاطهای بر دایره زبانی نادر بود.