• پنج شنبه 6 اردیبهشت 1403
  • الْخَمِيس 16 شوال 1445
  • 2024 Apr 25
پنج شنبه 24 شهریور 1401
کد مطلب : 171689
+
-

مرا اسماعیل صدا کن

تاریخ ادبیات
مرا اسماعیل صدا کن

کتاب «مرا اسماعیل صدا کن» با زیر عنوان «موبی دیک به روایت هیوبرت دریفوس» را زانیار ابراهیمی به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی انتشارات هرمس منتشر شده است. کتاب مرا اسماعیل صدا کن، بازنگری و شرح درخشان «هیوبرت دریفوس» بر رمان بی‌بدیل هرمان ملویل است که با مداقه‌ای بی‌نظیر، همه روایت‌های اسماعیل را در دل جهان فلسفی نویسنده شهیر آمریکایی واکاوی می‌کند. دریفوس ماجرای این رمان در تاریخ ادبیات جهان را به دل نیای عهد عتیقی‌اش برده و در لایه‌های مختلف داستان جست‌وجو می‌کند و پیش می‌رود؛ پیش‌رفتنی که علاوه بر یک تفسیر تاریخی، فلسفی و زیبایی‌شناختی، اهمیت بسیار کتاب موبی‌دیک و کار بزرگ او در تاریخ ادبیات را نیز به ما یادآوری می‌کند. رمان «موبی‌دیک» که بارها از سوی مترجمان مختلفی در ایران به فارسی برگردانده شده است، شاهکار هرمان ملویل و یکی از بزرگ‌ترین آثار در تاریخ ادبیات جهان است. اسماعیل، راوی داستان که به‌گونه‌ای وارد ماجراجویی وسواس‌گونه ناخدا اهاب برای کشتن نهنگ سفید، موبی دیک، شده است، خود را درگیر نبردی مافوق طبیعی میان خیر و شر می‌یابد. هیوبرت دریفوس (زاده ۱۵ اکتبر ۱۹۲۹–۲۲ آوریل ۲۰۱۷) فیلسوف آمریکایی و استاد فلسفه در دانشگاه برکلی در کالیفرنیا بود. زمینه‌های مطالعاتی او در برگیرنده پدیدارشناسی، اگزیستانسیالیسم، فلسفه روانشناسی و فلسفه ادبیات است. انتشارات هرمس این کتاب 170صفحه‌ای را به بهای 68هزار تومان منتشر کرده است.

 

این خبر را به اشتراک بگذارید