خطاب به عشق
خطاب به عشق(دفتر دوم) مجموعهای از نامههای عاشقانه «آلبر کامو» و «ماریا کاسارس» است که جلد نخست آن ظرف مدت کوتاهی از انتشار به فارسی به چاپ دهم رسید. کامو در ایران نویسنده و متفکری نامآشنا و تأثیرگذار بوده و هست، اما ماریا کاسارس، بازیگر کمترشناختهشدهای است. زنی اسپانیایی با عشقی شگفت به کامو. عشق آنها با فراز و نشیبهایی بسیار جلو میرود و به بلوغ میرسد. گیاهی که بالیده، نابالیده با مرگ ناگهانی کامو از بر و بار دادن بیشتر بازمیماند.
زهرا خانلو، مترجم کتاب در مقدمه مینویسد: «گروهی جلد نخست این کتاب را اولین ترجمه به زبانی از زبانهای دنیا دانستند. چه درست باشد چه نه، فرق چندانی نمیکند. مهم پژواک صدای عاشقانه آلبرکامو و ماریا کاسارس در زبان فارسی بود که رقم خورد؛ مهم شناختن ابعاد دیگری از شخصیت این هر دو نویسنده و هنرمند بزرگ بود که حاصل شد. در این کوشش خطاها و کاستیهایی نیز رخ داد که با تذکرِ هر خواننده تیزبین و همدل برطرف شد و اکنون خوشدل ترم که متن پیراستهتر از هر زمانی خوانده و بازخوانده میشود...
امیدوارم که دفترهای سوم و چهارم با فاصله کمتری بهدست خوانندگان و همراهان این نامهها برسد تا هرچه زودتر مجموعه کامل شان در کتابخانهها بنشیند.»
خطاب به عشق: دفتر دوم، با زیر عنوان نامههای عاشقانه آلبر کامو و ماریا کاسارس را زهرا خانلو به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی نشر نو در674صفحه، به بهای 230هزار تومان منتشر شده است.