زبان ترکی؛ برگ برنده فیلم
یکی از امتیازات موقعیت مهدی زبان ترکیاش است؛ زبانی که به باورپذیر شدن فیلم یاری رسانده است. ضمن اینکه استفاده از زبان ترکی کاملا منطبق با فضای حاکم بر اثر است؛ «لشکر ۳۱ عاشورا، لشکری بوده که همه ترکزبانها از جاهای مختلف در آن جمع میشدند و اثر انگشتهای مختلفی ازجمله سینهزنیها و عزاداریهای متفاوت از اعضای این لشکر به جا مانده، به قول آقا مهدی باکری فلسفه ما لشکر ماست. در نهایت با انتخاب چیزهایی که قضاوت را کمتر میکرد سعی کردم این پروژه را جلو ببرم که این ترکزبان بودن، اصالتی بهکار ما داد.» این کارگردان سینما درباره وفاداری فیلمش به واقعیت گفت: براساس مستندات و خاطرات کار کردم و برای دراماتیزه کردن آنها، با این مواد خامی که در اختیار داشتم، بازی کردم. میتوانم بگویم ۹۰درصد فیلم براساس واقعیت است. برای همین در شهرک دفاعمقدس کار نکردم، چون جاده بصره کوه و تپه نداشته است، به خاطر همین مجبور شدیم جزیره مجنون را بسازیم تا نزدیک به واقعیت باشد. حدود ۱۰بار فیلمبرداری ما متوقف شد، بهدلیل کمبود بودجه، آب و هوا و... .