• دو شنبه 17 اردیبهشت 1403
  • الإثْنَيْن 27 شوال 1445
  • 2024 May 06
چهار شنبه 7 آبان 1399
کد مطلب : 114177
+
-

موفقیت‌های یک ماشین ترجمه استارتاپی

جهان استارتاپی
موفقیت‌های یک ماشین ترجمه استارتاپی

یک ماشین یا ربات مترجم اسلونیایی به نام TAIA اخیرا توانسته است مبلغ یک میلیون و 200هزار یورو به‌عنوان یک سرمایه‌گذاری در مرحله اولیه به‌دست آورد. به گزارش وب‌سایت ای‌یو- استارتاپس، آنها پیش از این نیز سرمایه‌ای بالغ بر یک میلیون و 400هزار یورو به‌دست آورده بودند و حالا قصد دارند تا کارشان را به کشورهای اروپای غربی و همچنین آمریکا گسترش بدهند. این استارتاپ که در سال2018تاسیس شده است، به شرکت‌ها و تجارت‌های مختلف کمک می‌کند تا کارهای مربوط به ترجمه خود را به آسانی انجام بدهند.
فناوری انحصاری این استارتاپ ظرف چند دقیقه قادر است به‌طور خودکار کل محتوای دریافت شده را به بهترین نحو ممکن ترجمه کند. کاربران این فرایند را از طریق یک داشبورد اختصاصی زیرنظر دارند که در آن می‌توان متخصصان انسانی را نیز درگیر تنظیم دقیق متن‌ها و کلمات کرد. مدیران این استارتاپ بر این باور هستند که کاربران تنها با چند کلیک، بهترین نتیجه را از ترجمه می‌گیرند. در مقایسه با سایر پلتفرم‌های ارائه‌دهنده ترجمه ماشینی، ازجمله سرویس ترجمه پر استفاده شرکت گوگل (Google Translate)، استارتاپ TAIA از فناوری حافظه ترجمه مخصوص به‌خود استفاده می‌کند که تاریخچه محتوای ترجمه‌شده را برای هر کاربر به ثبت می‌رساند. این بدان معنی است که کاربران ترجمه‌های شخصی را با توجه به تعداد دفعات استفاده‌شان از استارتاپ TAIA با تخفیف حداکثر 50درصدی دریافت می‌کنند. زیرا هر محتوای ترجمه‌شده فقط یک‌بار صورتحساب دریافت می‌کند. بنابر این در مواردی که ترجمه‌ها شباهتی به یکدیگر داشته باشند، تخفیف شامل حال کاربر خواهد شد. استارتاپ اسلونیایی TAIA همچنین به کاربران این امکان را می‎دهد که فایل‌های‌شان را با همان فرمتی که بارگذاری کرده‌اند، پس از ترجمه نیز در همان قالب دریافت کنند. هم‌اکنون، این پلتفرم از 65نوع فایل مختلف، ازجمله وب‌سایت‌ها و کاتالوگ‌ها پشتیبانی می‌کند. به‌عنوان مثال، شما می‌توانید یک فایل با فرمت PDF را به استارتاپ داده و آن را با همان فرمت نیز تحویل بگیرید. از اواخر سال2018تاکنون، بیش از 1800کاربر از پلتفرم ماشین ترجمه استارتاپ TAIA استفاده کرده‌اند و در این فرایند در مجموع بیش از 15میلیون کلمه ترجمه شده است. شرکت‌های بزرگی همچون 3M از جمله مشتریان این استارتاپ به‌شمار می‌آیند.

این خبر را به اشتراک بگذارید