گلایه سفیر ترکیه در ایران از چندنرخی شدن ارز
دریا اورس، سفیر جدید ترکیه در تهران، در نخستین نشست مطبوعاتی خود، چندنرخی شدن ارز در ایران را یکی از عوامل تأخیر در استفاده از ارز ملی بین 2کشور خواند و گفت که کار روی ایجاد کانال تبادل مالی مستقل بین 2کشور با جدیت پیگیری میشود.
اورس، که زمستان گذشته ماموریت خود را در ایران شروع کرده است، دیروز در جمع خبرنگاران به تعهدات 2کشور برای ایجاد این کانال مالی اشاره کرد و چندنرخی شدن ارز در ایران را یکی از مشکلات در راه استفاده از ارزهای رایج 2کشور دانست.
او که در سفارت ترکیه میزبان خبرنگاران بود گفت: «در این اواخر در دیدارهای دولتی مطرح شد که از پولهای ملی استفاده شود. کارهای زیادی انجام شد و بانکهای مرکزی ما کار کردند اما 3نرخی شدن ارز در ایران برای استفاده از پولهای ملی مشکل ایجاد میکند.»
اورس در صحبتهایش به تفاوتهای ساختاری اقتصاد در ایران و ترکیه اشاره کرد و گفت: تنها وقتی میتوانیم درباره رفتار ترکیه در برابر تحریمهای آمریکا صحبت کنیم که این تفاوتها را درنظر داشته باشیم. بهگفته او، این واقعیت که بیشتر اقتصاد در ترکیه در اختیار بخش خصوصی است، واکنش دولت به تحریمها را کمی پیچیده میکند و در این شرایط اشاره «دوستان ایرانی به سرفرود آوردن» ترکیه در برابر تحریمها، درست نیست.
اورس همچنین به مشکلاتی که کنار گذاشتن ایران از سیستم بانکداری سوئیفت ایجاد کرده اشاره کرد و گفت: این وضعیت، شرایط را نهتنها برای ترکیه که برای دیگر کشورها هم سخت میکند. با این حال او به تلاشها برای ایجاد مکانیزمی برای تبادل مالی مستقل بین ایران و ترکیه اشاره کرد؛ «برای حل و فصل این مشکل، دوستانمان در ترکیه، چه در بانک مرکزی، چه در بانکهای دولتی و چه در بانکهای خصوصی و چه در بازارهایی که با ایران کار میکنند بهدنبال راهحل هستند و تلاش میکنند، مکانیزم و سازوکاری را برای مراودات مالی پیدا کنند.»
راهاندازی کانال مالی مستقیم بین ایران و ترکیه، مشابه کانال مالی اینستکس که بین ایران و اروپا ایجاد شده است، یکی از موضوعاتی است که محمدجواد ظریف، وزیر امورخارجه کشورمان و مولود چاووشاوغلو در جریان سفر اخیر ظریف به استانبول درباره آن مذاکره کردهاند.
سفیر ترکیه در ایران که پیش از این، مترجم فارسی رجب طیب اردوغان بوده است، محکوم کردن حذف معافیتهای خرید نفت ایران از سوی آمریکا توسط ترکیه را یادآور شد و گفت که ترکیه هم در موارد مشابهی، از سوی آمریکا تحت فشار قرار گرفته است. او گفت که اعمال تحریمهای اقتصادی، از سوی آمریکا به ابزاری برای فشار آوردن به کشورهایی که متفاوت فکر و عمل میکنند تبدیل شده است.
اورس، که سالها استاد زبان و ادبیات فارسی در ترکیه بوده و فارسی را بسیار روان صحبت میکند، در ادامه صحبتهایش بر مشترکات تاریخی، دینی و فرهنگی 2کشور ایران و ترکیه اشاره کرد و گفت که امیدوار است بتواند با استفاده از دیپلماسی فرهنگی، به نزدیک شدن بیشتر 2کشور کمک کند.
سفیر ترکیه در این نشست به ارادت خود به مولانا اشاره کرده و گفت که تولد و رشد در قونیه باعث ایجاد ارادت او به این شاعر بزرگ شده و به همین خاطر زبان فارسی خوانده است. او این نشست را با خواندن شعری از مولانا به پایان برد.