رمان «تکهپارههای من» اثر انعام کجه جی، نویسنده عراقی با ترجمه کریم پورزبید منتشر شد.به گزارش همشهری، «تکهپارههای من» داستان یک زن، پزشک و مادر است؛ همچنین داستان عراق چندپارهشده که مردمش در جستوجوی میهن هستند.
انعام کجه جی در این رمان متفاوت به حال و روز عراقیهایی از 3 نسل متفاوت میپردازد که در معرض پراکندگی و مهاجرت در طول چند دهه قرار گرفتهاند.
تکهپارههای من نامزد جایزه جهانی رمان عربی(بوکر) در سال 2014 شد و به فهرست نهایی نیز راه یافت. این کتاب در سال 2016 برنده جایزه بزرگ «لاگاردر» فرانسه شد که هر سال به کتابهایی اهدا میشود که توسط نویسندگان عرب به فرانسوی انتشار مییابند یا از عربی به فرانسه ترجمه و منتشر میشوند.
کریم پورزبید که تکهپارههای من را از زبان عربی به فارسی ترجمه کرده، بازگردان این آثار را در کارنامهاش دارد: رمانهای «حضرت والا» اثر نجیب محفوظ، «خر حکیم» اثر توفیق الحکیم، «مرگ آن را تلخ مینوشد» اثر وجدی الکومی و نمایشنامه «خرها» نوشته توفیق الحکیم.
مجموعه داستانک و روزنوشتهای وی نیز تحت عنوان «دردنوشتههای یک روزنامهنگار نگونبخت» منتشر شده است.
رمان تکهپارههای من در 270صفحه و به قیمت 32هزار تومان توسط انتشارات «مروارید» در اختیار علاقهمندان به ادبیات قرار گرفته است.
چهار شنبه 11 مهر 1397
کد مطلب :
32744
لینک کوتاه :
newspaper.hamshahrionline.ir/gDrk
+
-
کلیه حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به روزنامه همشهری می باشد . ذکر مطالب با درج منبع مجاز است .
Copyright 2021 . All Rights Reserved