«لازم نیست این قدر خودت را بگیری، واتسون.»
«متاسفم، هولمز، فقط فکر میکنم عاقبت مغلوب شدهای. هرگز نمیتوانی راز این جنایت را کشف کنی.»
هولمز ایستاد و با دستة پیپش به نشانة تأکید اشاره کرد.
«متاسفانه اشتباه میکنی. من میدانم چه کسی خانم وورتینگتون را به قتل رسانده.»
«فوقالعاده است! بدون هیچ شاهدی! بدون سرنخی! چه کسی این کار را کرده؟»
«من کردهام، واتسون.»
تام فورد
THE MYSTERY
“You needn’t Look so smug, Watson.”
“sorry, Holmes. It’s just that I believe You’re Finally stumped. You’ll never unravel this crime.”
Holmes stood up and gestured emphatically with the stem of his pipe.
“I’m afraid You’re wrong. I do Know who killed Mrs. Worthington.”
“Incredible! No witnesses! No clues! Who did It?”
“I did Watson.”
TOM FORD
داستانهای 55 کلمهای، استیو ماس، ترجمه: گیتا گرگانی
داستانک
در همینه زمینه :