انگلیسیزدایی در هند
برای بسیاری در هند، استعمار انگلیس هنوز تمام نشده است و تا زمانی که زبان انگلیسی در این کشور، زبان دوم و زبان دانشگاهی است، استقلال کامل هند بهدست نخواهد آمد.
این تفکر، حالا که یک دولت ملیگرای هندو در راس کار است، با جدیت بیشتری پیگیری میشود. دولت راهکارهای متعددی را پیش روی مردم میگذارد تا از زبان انگلیسی خلاص شوند. نارندرا مودی، نخستوزیر هند از حزب بهاراتیا جاناتا، بارها علیه نفوذ زیاد زبان انگلیسی در کشورش صحبت و موضع برخی نخبگان هندو را تکرار کرده است. او گفته است زبان انگلیسی، «یادگار استعمار انگلیس» است و خواستار برچیده شدن میراث امپراتوری انگلیس در کشورش شده است. او همین هفته گذشته، درباره «ذهنیت بردهداری» که در زبان انگلیسی در هند وجود دارد صحبت کرده و علیه آن موضع گرفته است.
سختگیری علیه استفاده از زبان انگلیسی، در ایالتهایی که حزب حاکم هند در قدرت است بیشتر شده و ماه پیش، مقامات رسمی ایالتی از استفاده از واژه «hello» - به معنای سلام - در احوالپرسی با مردم عادی منع شدهاند. به جای این واژه، به آنها گفته شده از عبارتی هندو که ترجمه آن میشود «به تو تعظیم میکنم، ای سرزمین مادری»، استفاده کنند. همچنین تلاش میشود، برای برخی سرودهای معروف روز استقلال در هند که نامهای انگلیسی دارند نامهای هندی و برای عناوین و درجات نظامی ارتش که عموما انگلیسی هستند واژههای و عبارات هندی به کار رود.
عرصهای که دولت به سختی در تلاش است تا از زیر سایه زبان انگلیسی دربیاورد، حوزه آکادمیک بهخصوص آموزشهای پزشکی است. در نخستین تلاش، دولت تلاش کرد تا به طبیبان سنتی در هند که آیوروردا خوانده میشوند اجازه جراحی بدهد. حالا در اقدامی انقلابی، مقامات ملیگرا در ایالات مادیا پرادش، تصمیم گرفتهاند که دورههای پزشکی به زبان هندی به دانشجویان ارائه کنند. تا حالا تمامی دورههای پزشکی در هند، به زبان انگلیسی برگزار میشده و این نخستین بار است که یک دانشگاه میخواهد کلاسهای پزشکی را به زبان هندی برگزار کند.
در 9ماه گذشته، یک ارتش 100نفره از مترجمان در تلاش بودهاند تا برای واژههای تخصصی پزشکی معادلهای هندی پیدا کنند. نخستوزیر هند گفته است که هدف از این تغییر بنیادی این است که فرزندان خانوادههای فقیر هندی که بر انگلیسی مسلط نیستند بتوانند در دانشگاه، به زبان هندی پزشکی بخوانند. مودی گفته است که زبان انگلیسی باید واسطهای برای ارتباط باشد نه معیاری برای روشنفکری مردم.
با این حال، متخصصان پزشکی میگویند انگیزههای ایدئولوژیک پشت این تلاشها، پسندیده نیست چون محافل آکادمیک، جای سیاست نیست. علاوه بر آن، انگلیسی، دستکم در جامعه پزشکی هند، چنان ریشه دوانده که تصور استفاده از واژههای جایگزین و فهم عام آن در این جامعه، غیرممکن بهنظر میرسد. آنها میگویند دانشجویان پزشکی با جان آدمها سر و کار دارند و پیچیدگیها و مشکلات ترجمه میتواند پیامدهای انسانی تلخی داشته باشد. 2 ایالت دیگر در هند هم گفتهاند بهزودی آموزش پزشکی به دانشجویان به زبان هندی ارائه خواهد شد.