بخت بیدادگر
کتاب «بخت بیدادگر» اثر «هدا مارگولیوس کووالی» را راضیه خشنود به فارسی برگردانده و از سوی نشر ماهی منتشر شده است. این اثر از مشهورترین کتابها درباره زندگی زیر سایه کمونیسم است؛ داستان زنی که از چاه سیاه نازیسم جان سالم به در میبرد تا به مغاکی بس عمیقتر و ظلمانیتر فروغلتد؛ یعنی اتحاد جماهیر شوروی، آرمانشهری که ویرانشهر شد. نویسنده میکوشد با کلمه، تنها ابزار بیقدرتان، این چرخه غمانگیز امید و نومیدی را به تصویر بکشد. در بخشی از کتاب میخوانیم: «هوا کمکم تاریک میشد. دختر کوچولوی ما ساعتها پیش با هزار و یک توصیه بهدردبخور بدرقهمان کرده بود: از کدام راه برویم، آدمهای معتمد را کجا پیدا کنیم و از چه کسانی بپرهیزیم. به لطف این دخترک، به مرزی رسیدیم که راهش را از قلمرو مثله شده جمهوری چکسلواکی سابق جدا میکرد؛ اقلیمی که حالا به آن میگفتند تحتالحمایه بوهم - موراویا و از سال۱۹۳۹ در اشغال آلمانیها بود. خسته و گرسنه، تا مغز استخوان یخزده از بادی که در لباسهای پارهپارهمان نفوذ میکرد، بهکندی پیش میرفتیم. اما آن ساعات نخستین آزادی ما را زیر و رو کرده بود. آن سایههای درمانده و بیروح، آن گریختگان از سر درماندگی محض، حالا در چنگ ارادهای آهنین برای زیستن بودند.» نشر ماهی چاپ دوم این کتاب 212صفحهای را به بهای 60هزار تومان منتشر کرده است.