• پنج شنبه 28 تیر 1403
  • الْخَمِيس 11 محرم 1446
  • 2024 Jul 18
یکشنبه 22 اسفند 1400
کد مطلب : 156315
+
-

حرکت در راه نیستی

کورمک مک کارتی

قفسه 1
حرکت در راه نیستی

رمان «جاده» اثر کورمک مک کارتی ازجمله رمان‌های مورد استقبال در ایران است که 4نفر به‌طور جداگانه آن را به فارسی ترجمه کرده‌اند، محمد‌رضا قلیچ‌خانی نخستین بار در سال‌1388این کتاب را به فارسی ترجمه کرده، حسین نوش‌آذر برای دومین بار در سال‌1398 این کتاب را به فارسی برگردانده، صنوبر رضاخانی سومین مترجمی است که کتاب جاده را در سال 1399 به فارسی ترجمه کرده، سمانه تیموریان نیز برای چهارمین بار در سال‌1399 این کتاب را به فارسی برگردانده است. داستان این رمان درباره پدر و پسری است که جز یکدیگر کسی را ندارند و در آمریکای پسا آخرالزمانی در جاده‌ای از کنار بقایای نابود‌شده تمدن گذشته در حال گذر هستند.
 این پدر و پسر که نامی از آنها در رمان برده نمی‌شود، در حال دورشدن از جهانی هستند که به ویرانه‌ای عظیم تبدیل شده و آدم‌ها از فرط گرسنگی و فقر به خوردن یکدیگر روی آورده‌اند و عواطف انسانی جایشان را به غرایض بی‌رحم حیوانی داده‌اند. تلاش مک کارتی در رمان جاده، در ارائه تصویر ماورایی و سرد و سیاه از دنیایی که در آن زندگی می‌کنیم و بشر در حال تباهی را می‌توان به‌مثابه هشدار اکولوژیک جدی‌ای درنظر گرفت.

این خبر را به اشتراک بگذارید