جعبه چوبی ۶ میلیون دلاری
شاهنامه شاه طهماسبی به ایران بازگشت
ترمه هوشیار
13مرداد 1373 بویینگ727 جعبه مهر و موم شدهای را از پاریس به تهران منتقل کرد؛ جعبهای که حاوی 118برگ از یکی گرانقیمتترین آثاری بود که در طول تاریخ ایران خلق شده است؛ «شاهنامه شاه طهماسبی». شاهنامه شاه طهماسبی اگر نگوییم مهمترین و گرانقیمتترین اما بیتردید یکی از برترینهای هنر ایران است که در 500سال اخیر به تصویر درآمدهاست. آنچه این اثر را منحصربهفرد میکند 258صفحه نگارگری است که داستانهای مهم شاهنامه را به تصویر کشیده و کار دست بزرگترین نگارگران ایرانی دوران صفوی است. این اثر بیقیمت تاریخی برخلاف نامش با دستور شاه اسماعیل، بنیانگذار سلسله صفوی آغاز شد. بنا به نوشته کتابهای تاریخی، شاه اسماعیل در نیمه سلطنت خود دستور داد تا سلطان محمد، نگارگر مشهور مکتب هرات که به تبریز آمده بود، کانونی هنری را راهاندازی و نگارگری این شاهنامه را آغاز کند. با مرگ شاه اسماعیل شاه طهماسب اول جانشین او شد که جدا از جنگآوری، دستی در نقاشی هم داشت. دستور به ادامه کار داد و با دعوت از نگارگران بزرگی چون آقا میرک و دوستمحمد آن را کامل کردند. گفته میشود کمالالدین بهزاد بزرگترین نگارگر قرن نهم نیز بر این کار نظارت داشته است؛ حضوری که باعث شد این اثر بزرگ تاریخی تلفیقی از 2مکتب هرات و تبریز باشد. البته در مورد حضور بهزاد با توجه به اینکه در زمان آمادهسازی کتاب، او در سن پیری بود و ریاست کارگاه نیز در دست سلطان محمد میرمصور بود بیشتر نظارتی بود و حضور شاگردانش مثل آقا میرک که بعد از سلطان محمد سرپرست کارگاه میشود پررنگتر است. اما از آنجا که کمالالدین بهزاد روی کارهایش امضا نمیگذاشت ممکن است بعضی از پیکرهها کار او باشد. نکته قابلتوجه این است که روی 16صفحه کتاب مهر شاه طهماسب وجود دارد. کتاب در هزار و چندصفحه با خط نستعلیق و 258تابلو روی کاغذی بسیار نازک و دستساز با تذهیب آماده و جلد بسیار نفیسی برای آن تهیه شد. کتاب برای 40سال در دربار صفوی بود و بعد از آن به عثمانی برده شد. درباره اینکه این اثر چطور به عثمانی رفت2روایت وجود دارد؛ یکی آنکه شاه طهماسب یا سلطانمحمد خدابنده این کتاب را همراه با قرآنی که آن هم با خط نوشته و تذهیب شده بود، در سال983 قمری بهمنظور تحکیم روابط و بهمنظور تبریک به تخت نشستن سلطانسلیم دوم، در هیأتی به دربار عثمانی میفرستد.
«بوداغ قزوینی» در «جواهرالاخبار» نوشته این هیأت به سرپرستی شاهقلی، حاکم ایروان، مرکب از320نفر از مقامات دربار و 40نفر بازرگان بوده است که هدایایی با تعداد اغراقآمیز 19هزار شتر با خود حمل میکردند، برای سلطان عثمانی بهعنوان هدیه میفرستد. البته تاکنون اثری از این قرآن پیدا نشده است اما روایت دوم این است که این اثر در شلوغیهای بعد از مرگ شاه طهماسب ربوده و به عثمانی برده شدهاست. تا سال1903 اطلاعات محدودی از این شاهنامه در منابع عثمانی وجود دارد اما در این سال شاهنامه شاه طهماسبی توسط بارون روتشیلد بهعنوان مالک به نمایشگاه هنر اسلامی در موزه هنرهای اسلامی پاریس قرض داده میشود. سال1959میلادی آرتور هاتن، بازمانده کارخانههای بلورسازی کورنینگ آن را از نوه بارون روتشیلد خرید و شاهنامه طهماسبی در محافل هنری اروپا به «شاهنامه هاتن» تغییر نام داد. هوتن یا هاتن در سال1970 برای رهایی از بدهی مالیاتی، 78صفحه از این شاهنامه را به موزه «متروپولیتن» هدیه داد. البته روایتی هست که او در دهه70 میلادی نامهای به شاه مینویسد و پیشنهاد میدهد که این شاهنامه را به قیمت 20میلیون دلار بخرند اما محمدرضا پهلوی قیمت آن را زیاد میداند و آن را نمیخرد. از این تاریخ به بعد نگارههای شاهنامه شاه طهماسب که به شاهنامه هاتن شناخته میشد سر از موزههای مختلف درمیآورد.7مجلس آن در حراج کریستی به مبلغ یک میلیون دلار فروخته میشود. یک برگ آن در موزه رضا عباسی و 10برگ در موزه آقاخان در تورتنو و 3برگ در حراجی ساتبی فروختهمیشود. بخشی هم به ناصر داوود خلیلی فروخته شده است. 78برگ از این شاهنامه هم در موزه متروپلیتن و یک برگ در موزه بریتانیاست. 118برگ آن نیز در خانواده هاتن میماند و بعد از مرگ او بهصورت امانی در بانک لویدز جاخوش میکند. در سال72 خانواده هاتن به ایران پیشنهاد میدهند این 118برگ را به مبلغ 6میلیون دلار بفروشند. آنها پیشنهاد دومی هم داشتند و آن هم تعویض تابلوی زن شماره 3ویلم دکونینگ موزه هنرهای معاصر با این نسخه بود. براساس گفته کارشناسان هنری البته ارزش تابلوی دکونینگ بیشتر از این بود اما ایران موافقت میکند و با پیگیری حسن حبیبی، معاون اول وقت رئیسجمهور و دکتر مهدی حجت، رئیس سازمان میراث فرهنگی این معامله انجام شده و 118برگ شاهنامه با کشتی حمل پرتقال به اروپا منتقل و در مرداد 1373 با پرواز بویینگ727 به تهران منتقل میشود. اورهان پاموک، نویسنده برنده نوبل اهل ترکیه که در سال82 به ایران سفر کرده بود برای دیدن بخشی از شاهنامه شاه طهماسبی آمده و در اثر مهمش به نام «من سرخ» به آن اشارهمیکند. او همچنین در کتاب «زنی با موهای قرمز» نیز به این شاهنامه و شاهنامه بایسنقری اشاره میکند. در این سالها ایران تلاش کردهاست که بخش دیگری از این شاهنامه را به موزه هنرهای معاصر منتقل کند اما در فروردین93 یک برگ از این شاهنامه به مبلغ 7، 4میلیون پوند در حراجی ساتبی فروخته شد که رکورد فروش آثار ایرانی را شکست. در سال93 فرهنگستان هنر با همراهی موزه هنرهای معاصر 116نگاره موجود را همراه با 33 نگاره موزه متروپلیتن و 10نگاره خلیلی در لندن و 9نگاره موزه آقاخان و 3نگاره موزه قطر و 13تصویر متن شاهنامه و یک برگ موزه رضا عباسی منتشر کرد.