بانوی مترجم قرآن به انگلیسی
اخراج از دانشگاه بهدلیل سرودن شعر دینی
ستایش یگانه
در ششسالگی، قواعد تجوید و قرائت قرآن را در مکتب آموخت و در سیزدهسالگی نخستین شعرش را سرود. طاهره صفارزاده در سال1315 در کرمان به دنیا آمد و تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در همین شهر گذراند. در دانشگاه، در رشته زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرد و سپس در انگلستان و آمریکا ادامه تحصیل داد. در خارج از کشور علیه حکومت پهلوی فعالیت سیاسی داشت که همین موضوع در بازگشت به ایران کارش را برای استخدام در دانشگاه کمی سخت کرد، ولی کمبود استاد مترجمی برای رشتههای زبان خارجی باعث شد که درنهایت در دانشگاه ملی (شهیدبهشتی فعلی) شروع به تدریس کند. در سال1355 بهدلیل سرودن شعر مقاومت دینی از دانشگاه اخراج شد. در شروع نهضت اسلامی، با همراهی نویسندگان سرشناس و متعهد مسلمان، «کانون فرهنگی نهضت اسلامی» را راه انداخت که در آن حدود 300هنرجو در رشتههای سینما، عکاسی، نقاشی، گرافیک، شعر و داستان پرورش یافتند. صفارزاده پس از انقلاب، در ستاد انقلاب فرهنگی، مسئولیت برنامهریزی برای زبانهای خارجی را برعهده داشت و با فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز همکاری میکرد. او نخستین زن ایرانی است که قرآن را به انگلیسی ترجمه کرد و با تلاش خستگیناپذیر این کار را به سرانجام رساند. در سال1357، مجموعه شعر «حرکت و دیروز» از وی منتشر شد. البته از صفارزاده، جز در زمینه شعر، کتابهایی درباره ترجمهپژوهی نیز منتشر شده است. طاهره صفارزاده پنجم مهرماه سال1387 بهعلت ضایعه مغزی در هفتادودوسالگی درگذشت.