عروس بیجهاز نوشین
تا پیش از این، نمایشنامههای خارجی اغلب اقتباس و به قول آن زمان «آدابتاسیون» میشدند و با تغییر نام اصلی شخصیتها به نامهای فارسی روی صحنه میرفتند. عبدالحسین نوشین دستکم در نمایشهای سال1326 از این کار پرهیز کرد. اما پیش از این، در دوران پهلوی اول نمایشهای اقتباسی را روی صحنه برده بود، از جمله «عروس بیجهاز» که یکی از اقتباسهای محمدعلی فروغی از نمایشنامه مولیر بود که در سال1317 از اداره انطباعات اجازه اجرای آن را درخواست کرد.
در همینه زمینه :