میخواستم فرشته باشم
رمان «میخواستم فرشته باشم» نوشته ملینا مارچتا را علی شاهمرادی به فارسی برگردانده است.
این رمان، شرح جستوجوهای دختری نوجوان است برای یافتن هویت، پیشینه و امید. او یک مهاجر است؛ دختری ایتالیایی در سرزمین استرالیا که میکوشد در این جغرافیای بیگانه و زیبا هم به تعریفی از اصلیت خود برسد و هم در میان این آدمیان غریبه، عشق را پیدا کند.
انتشار «میخواستم فرشته باشم» بهعنوان نخستین رمان ملینا مارچتا، برای او یک اتفاق خوشایند بود. کتاب با تحسینهای فراوانی روبهرو شد و چاپ اول آن تنها 2ماه پس از انتشار، به پایان رسید. بعد هم به سرعت در 14 کشور منتشر شد و بیش از یک میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفت.
استقبال شایان از رمان «میخواستم فرشته باشم»، ملینا مارچتا را بر آن داشت تا براساس رمان خود، فیلمنامهای هم بنویسد که کیت وودز آن را به تصویر کشید. این فیلم جوایز متعددی ازجمله جایزه انجمن فیلم استرالیا را از آن خود کرد و تحسین منتقدان را برانگیخت. مارچتا هم برای نگارش فیلمنامه آن، برنده جایزه نیو ساوت ولز و جایزه بهترین فیلمنامه اقتباسی از ایاِفای شد. این رمان سومین همکاری مشترک علی شاهمرادی و نشر خزه است. این مترجم و ناشر پیش از این رمانهای «وقتی که او رفت» (لیزا جوئل) و «منطق عشق» را با یکدیگر به چاپ رساندهاند. نشر خزه «میخواستم فرشته باشم» را در 272صفحه با بهای 35هزار تومان منتشر کرده است.