دی.اچ. لارنس
«دی.اچ.لارنس» نوشته «الستر نیون» هشتمین جلد از سری کتابهای نسل قلم نشر نو است که خشایار دیهیمی آن را به فارسی برگردانده است. سری کتابهای نسل قلم نشر نو زندگینامه نیستند، بلکه شرح و تفسیر و نقد آثار و اندیشههای نویسندگان محسوب میشوند؛ بنابراین اگر چه حجمشان اندک است اما میتوانند نقطه شروع خوبی برای خوانندگانی باشند که درپی راهیافتن به مضامین اندیشههای این نویسندگان و متفکران هستند.
و اما درباره دی.اچ.لارنس، هیچ یک از کسانی که در جریان تولد دیوید هربرت (ریچارد) لارنس در یازدهم سپتامبر 1815 حضور داشتند نمیتوانستند گمان ببرند که این فرزند چهارم و پسر سوم معدنچیای در ناتینگهام روزی نویسندهای خواهد شد که [آثار و زندگیاش] بیش از هر نویسنده دیگر انگلیسی قرن بیستم مورد مطالعه و بررسی و نقد قرار خواهد گرفت.
همانگونه که در این بررسی کوتاه و مختصر آثارش تأکید شده است، او همچنین شاعر و نمایشنامهنویسی چیرهدست و یکی از پرکارترین خبرنگاران ادبی عصر جدید، مقالهنویسی مبارزهجو و سرسخت و سفرنامهنویسی با ذوق و قریحه استثنایی بود. دامنه فعالیتهای ذوقی او به نقد کتاب، ترجمه، گفتارهای فلسفی، نقاشی و تدریس نیز کشیده میشد، اما نبوغ واقعی او در قدرت تخیلش و در تواناییاش برای تطبیقدادن این قدرت تخیل با فرمهای زیباشناختی گوناگون و مناسب بود. سالها طول کشید تا لارنس نویسندهای بزرگ شناخته شد؛ او در طول زندگیاش غالبا برای تأمین پول مورد نیازش رو به نوشتن مقالههای روزنامهای میآورد؛ پولی که به هیچ روی از راه نوشتن آثار طولانیتر تأمین نمیشد. آخرین رمان او، معشوق لیدی چترلی که بعدها مشهورترین رمانش نیز شد، نخست جبرا به طور خصوصی در فلورانس به چاپ رسید. لارنس نویسندهای آسانیاب و آسان فهم نیست، اما او خود هرگز نمیخواست که چنین باشد. در دورهای که رمانهای رئالیستی اجتماعی کسانی چون جان گالزورذی، آرنولد دنت و ایچ.چی.ولز پسند روز بود، لارنس میخواست که لایههای زیرین رویه رفتار بشر را بکاود تا بتواند نیروهای محرکه این رفتارها را دریابد.
این کتاب را نشر نو در 166صفحه، با شمارگان 770 نسخه به بهای 22هزار تومان منتشر کرده است.