• یکشنبه 16 اردیبهشت 1403
  • الأحَد 26 شوال 1445
  • 2024 May 05
یکشنبه 24 شهریور 1398
کد مطلب : 78504
+
-

ساحر کاسه را دزدید

ویترین
ساحر کاسه را دزدید


در این کتاب داستان‌هایی از نویسندگان سرشناس معاصر عرب از مصر، سوریه، لبنان و امارات به فارسی برگردانده شده است.
فقط یک نصف روز، ساحر کاسه را دزدید، احضاریه، پاسخ منفی است، نه و نقشه قدیمی و کافه خالی داستان‌هایی از نجیب محفوظ (2006- 1911) نویسنده مصری، تعبیر خواب از عبدالسلام العجیلی (2006 – 1918) نویسنده سوریه‌ای، روزی که پدربزرگ آمد از محمود الوردانی (متولد 1950) نویسنده مصری، قالی ایرانی از حنان الشیخ (متولد 1945) نویسنده لبنانی، در شبی بارانی از محمد المور (متولد 1955) نویسنده اماراتی و کمدی مرگ اثر محمود احمد تیمور (1974–1894) نویسنده مصری، داستان‌هایی هستند که در این کتاب 118 صفحه‌ای شهره میرعمادی به فارسی ترجمه‌شان کرده است.
در پشت جلد کتاب آمده است: «داستان‌های هر ملت، به دور از مصلحت‌های زمانه، ساده و پیراسته، رنج‌ها و شادی‌های آن مردم را بیان می‌کنند. کاری با فاصله‌های فرهنگی و سیاسی که ملت‌ها را از هم دور می‌کند و چهره‌ای غیرقابل درک و غریب از آنان برای یکدیگر تصویر می‌کند ندارند. از دل بر می‌آیند و بر دل می‌نشینند.» مجموعه «ساحر کاسه را دزدید» را نشر ثالث با شمارگان هزار و 100 نسخه به بهای 16هزار و 500 تومان منتشر کرده است.

 

این خبر را به اشتراک بگذارید
در همینه زمینه :