موزه تسلیم بیقید و شرط
«موزه تسلیم بیقید و شرط» نوشته «دوبراوکا اوگرشیچ» را آذر عالیپور به فارسی برگردانده و بهتازگی از سوی نشر نو منتشر شده است. این کتاب نه روایتی منسجم و یکپارچه که روایتی است چهلتکه از ژانرهای ادبی گوناگون در ساختاری پستمدرنیستی؛ زندگینامه است؛ خیالپردازانه و مستند است و توأمان سوررئالیستی. دوبر اوکا اوگرشیچ به تبعید هنر و تاریخِ پیری و مرگِ حافظه و فراموشی پرداخته است. خردهروایتهای کتاب از لابهلای خاطرات دوستان و بستگان پناهندگانی بیرون کشیده میشود که در برزخی، میان میهن ویران و غربتنشینی سرگردانند. راوی با نقلقولهایی از نویسندگان، نقاشان، مجسمهسازان و هنرمندان سرشناس دوران گذشته و معاصر، تصویری وسیع و ژرف از وضعیت میسازد. روایت اوگرشیچ گرچه بهظاهر پارهپاره و ازهمگسیخته است، اما در پایان داستان این تکهها مجموعا روی دیگری از اختناق و تبعید و جدایی را نمایان میکنند. نشر نو این رمان 366صفحهای را بهتازگی به بهای 230هزار تومان منتشر کرده است.