• پنج شنبه 11 بهمن 1403
  • الْخَمِيس 30 رجب 1446
  • 2025 Jan 30
یکشنبه 2 مرداد 1401
کد مطلب : 166669
لینک کوتاه : newspaper.hamshahrionline.ir/OY1yQ
+
-

قسطنطنیه

کتاب «قسطنطنیه» نوشته «فلیپ منسل» را شهلا طهماسبی به فارسی برگردانده و به‌تازگی از سوی نشر نو منتشر شده است. «قسطنطنیه» داستان یک شهر و یک دودمان است و با این اعتقاد نوشته شده که سلسله‌ها در شکل دادن به شهرها به‌اندازه ملیت، آب‌وهوا و وضعیت جغرافیایی نقش داشته‌اند. «قسطنطنیه» داستان مکانی است که زمانی طولانی بزرگ‌ترین شهر سلسله‌ای عالم بود؛ زیرا آنچه موجب ایجاد تنها پایتختی در جهان شده بود که در همه سطوح سیاسی، نظامی، دریایی، مذهبی (مسلمان و مسیحی هردو)، اقتصادی و فرهنگی نقش داشت تأثیر متقابل سلسله عثمانی و قسطنطنیه بود.
در این شهر چشم‌اندازها، منظره مانند گفتار یا نوشتار، نوعی ارتباط مدام بود. سلطان اغلب مواقع از ایوان قصر توپکاپی با تلسکوپ غَلَطِه را تماشا می‌کرد و اهالی غَلَطِه در هر فرصتی با تلسکوپ قصر را تماشا می‌کردند. 
یک‌بار چیزی نمانده بود که انعکاس نور خورشید بر تلسکوپ سفیر فرانسه باعث تعلیق روابط سیاسی دو کشور شود. در قرن نوزدهم، شاهزاده‌خانم‌ها مهارت خاصی در پنهان کردن دوربین چشمی لابه‌لای چین‌و‌شکن پرده‌های تور و ابریشم پیدا کرده بودند و با آن همسایه‌ها و مهمان‌ها را نگاه می‌کردند.
نشر نو این اثر خواندنی را در 831صفحه با قطع رقعی به بهای 400هزار تومان منتشر کرده است.

این خبر را به اشتراک بگذارید