• یکشنبه 30 اردیبهشت 1403
  • الأحَد 11 ذی القعده 1445
  • 2024 May 19
چهار شنبه 6 بهمن 1400
کد مطلب : 151956
+
-

آقای نویسنده و همکارش


«آقای نویسنده و همکارش» اثر جان‌هاج را نازنین دیهیمی و مهدی نوری به فارسی برگردانده‌اند. این کتاب، نخستین نمایشنامه‌ای است که جان هاج، نمایشنامه‌نویس و فیلمنامه‌نویس بریتانیایی، نوشته است. او در این نمایشنامه روایتی «سوررئال فانتزی» از روابط 2شخصیت تاریخی به‌دست می‌دهد؛ میخائیل بولگاکوف، نویسنده بزرگ روس و استالین، دیکتاتور اتحاد جماهیر شوروی. داستان نمایش در حدود سال‌های۱۹۳۸تا۱۹۴۰، در مسکو می‌گذرد؛ در سال‌های وحشت استالینی، شبی زنگ تلفن خانه میخائیل بولگاکوف به صدا در می‌آید؛ نویسنده شهیری که اغلب آثار او به فارسی هم برگردانده شده و در دنیا او را با رمان«مرشد و مارگاریتا» می‌شناسند. مردی از آن سوی خط، ماموریتی ویژه به او می‌دهد. بولگاکوف مأمور می‌شود تا به مناسبت شصتمین سال تولد استالین، نمایشنامه‌ای درباره سال‌های جوانی او بنویسد. در واقع کتاب آقای نویسنده و همکارش، داستان همکاری نافرجام و اندوهبار استالین و بولگاکوف است. جان هاج، نویسنده این کتاب، سال۱۹۹۶ برای نوشتن فیلمنامه«رگ‌یابی» برای دریافت جایزه اسکار بهترین فیلمنامه اقتباسی نامزد شد ولی نتوانست آن را به‌دست آورد. در عوض موفق شد جایزه بفتای بهترین فیلمنامه اقتباسی را برای همین فیلم از آنِ خود کند. نشر ماهی«آقای نویسنده و همکارش» را در 136صفحه، به بهای 11هزار تومان منتشر کرده است.

این خبر را به اشتراک بگذارید
در همینه زمینه :