• پنج شنبه 6 اردیبهشت 1403
  • الْخَمِيس 16 شوال 1445
  • 2024 Apr 25
چهار شنبه 21 مهر 1400
کد مطلب : 142764
+
-

از شاهین سیاه تا «شاهین مالت»

ساموئل دشیل همت، خالق «شاهین مالت»، ‌زاده 27می سال‌1894و درگذشته 10ژانویه سال 1961، فعال سیاسی، فیلمنامه‌نویس، نویسنده داستان کوتاه و رمان‌نویس آمریکایی بود. همت در مناطق روستایی سنت‌ماری به دنیا آمد و خواهری بزرگ‌تر و برادری کوچک‌تر از خود داشت. او در فیلادلفیا و بالتیمور بزرگ شد. همت در 13سالگی مدرسه را ترک گفت و قبل از پیوستن به سازمان ملی کارآگاهان پینکرتون، شغل‌های مختلفی را امتحان کرد. او از سال 1915تا 1922در این سازمان خدمت کرد. اولین اثر همت در مجله‌ای در سال1922به چاپ رسید. او از تجارب خود در طول خدمت در سازمان پینکرتون در داستان‌هایش بسیار استفاده کرده است. داشیل همت سرانجام بر اثر سرطان درگذشت. شاهین مالت برای نخستین بار در سال1929انتشار یافت. البته داستان این کتاب در ابتدا به‌صورت پاورقی در مجله بلک‌مسک به چاپ رسید. جالب اینکه نخستین ترجمه فارسی شاهین مالت هم در ایران به‌صورت پاورقی منتشر شد. داستان دشیل همت نخستین‌بار در سال۱۳۴۰ ترجمه شد. کتاب هفته در سال ۱۳۴۰ رمان دشیل همت را با عنوان «شاهین سیاه» به‌صورت پاورقی منتشر کرد. نام ضمیر به‌عنوان مترجم در این پاورقی ثبت شده که نام مستعار عبدالله توکل بوده است. در نخستین قسمت پاورقی شاهین سیاه، متنی در معرفی دشیل همت منتشر شده و این، یکی از متن‌هایی است که به فارسی درباره این نویسنده آمریکایی چاپ شده است. سال‌ها بعد رمان دشیل همت 2بار دیگر به فارسی ترجمه شد. شاهین مالت به ترجمه حسن زیادلو در دهه70 توسط انتشارات هزار افسان منتشر شد و تا‌کنون چندبار تجدید چاپ شده است اما ترجمه‌ای که در این سال‌ها بیشتر خوانده شده، ترجمه پرویز نصیری است که توسط روزنه کار منتشر شده و بارها بازنشر شده و چاپ جدید آن هم به تازگی به بازار نشر آمده است‌. مقاله‌ای که پیش‌رو دارید و متن روشنگر و خواندنی‌ای درباره دشیل همت است را پرویز نصیری که در استرالیا اقامت دارد، برای روزنامه همشهری ترجمه کرده است.
 
 

این خبر را به اشتراک بگذارید
در همینه زمینه :