• سه شنبه 27 مهر 1400
  • الثُّلاثَاء 12 ربیع الاول 1443
  • 2021 Oct 19
شنبه 2 اسفند 1399
کد مطلب : 124916
+
-

شب مجازی «آندره ژید و ایران»

ششصد و یکمین شب از شب‌های بخارا به مناسبت هفتادمین سالگرد درگذشت آندره ژید به این نویسنده فرانسوی اختصاص پیدا کرد. این برنامه با همکاری بخش فرهنگی سفارت فرانسه، روز گذشته به صورت مجازی برگزار شد. 
در بین نویسندگان فرانسوی که متأثر از ادبیات فارسی بودند، آندره ژید جایگاه خاصی دارد. در شب «آندره ژید و ایران» بعد از سخنرانی فیلیپ تیبو (سفیر فرانسه در تهران)، حامد فولادوند(مترجم آثار نیچه) و محمد زیار(استاد ادبیات فرانسه) به تأثیرپذیری این نویسنده از ادبیات فارسی به ویژه رباعیات خیام پرداختند و جواد فرید(مترجم اشعار فرانسوی) و گلنار گلناریان(مترجم) نیز درباره چند اثر دیگر از آندره ژید تبادل نظر کردند. 
شب‌های بخارا نشستی برای بزرگداشت بزرگان فرهنگ و هنر ایران و جهان است که مجله بخارا آن را  برگزار کرد.

این خبر را به اشتراک بگذارید