ویترین/شعری به فارسی برایم بخوان
«شعری به فارسی برایم بخوان» نوشته صبا اخوت را انتشارات جهانکتاب منتشر کرده است. صبا اخوت، روانشناس ساکن آلمان است که در این کتاب یافتهها و تجربیات حرفهای خود را از کار با کودکان و نوجوانان در قالب داستان بیان کرده است. نویسنده «شعری به فارسی برایم بخوان»، مضمون زبان را بهمنزلهای متفاوت و دیگر، در قالب ۷ روایت داستانی به تصویر کشیده است. این داستانها بخشهایی از زندگی کاری یک روانشناس را شامل میشوند که زبان کشور جدیدی را انتخاب کرده و طی رویارویی با هر بیمار و درمانجو، به جنبه جدیدی از این زبان پی میبرد. در بسیاری از تقابلهای بینفردی این روانشناس با آدمهای مختلف، زبان برایش مانند یک دیگری عمل میکند که راه معاشرت با آن، چالشهای زیادی در پی دارد. دغدغه اصلی صبا اخوت از نوشتن این کتاب، زبان و اینجمله است: «زبان راهی برای برقراری ارتباط است.» او میگوید اینجمله حتما برای همه انسانها آشناست و عبارتهای راه، ارتباط و برقراری را به ذهن متبادر میکند و همچنین اینمفهوم را که برای استفاده از زبان، نیاز به فرد دومی هست. این فرد دوم اما همیشه بیرون از ما نیست، بلکه گاهی آنفرد، خود ما هستیم و بسیاری اوقات پیش آمده که با خودمان سخن گفتهایم یا در فکر فرورفتهایم.
7روایت اینکتاب بهترتیب عبارتند از: «رضا (زبان مادری یا زبان مشترک)»، «حمید (زبان مادری یا زبان مشترک)»، «تام (زبان غیرمشترک)»، «لارا (زبان غیرمشترک)»، «نظیر (زبان غیرمشترک/ زبان به مثابه امری خودساخته)»، «مایکل (گردنبند به منزله زبان)» و «جسیکا (زبان غیرمشترک/ زبان مکتوب، نامه خداحافظی)». پس از اینروایتها هم پیوستی با عنوان «خانه روانشناختی» درج شده است. اینکتاب با ۸۴ صفحه، شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۲۰ هزار تومان منتشر شده است.