ویترین/یک رمان پلیسی برای نوجوانان
رمان «واقعیت از زبان مِیسون باتل» نوشته لِسلی کانر را بیتا ابراهیمی به فارسی برگردانده و از سوی نشر افق برای نوجوانان منتشر شده است. نسخه اصلی کتاب سال ۲۰۱۸ منتشر شده است. از لسلی کانر پیشتر ترجمه رمان «در انتظار یک زندگی طبیعی» به قلم فرح بهبهانی توسط همینناشر چاپ شده است. او در «واقعیت از زبان میسون تل» داستانی درباره اعتماد بهنفس، نجات و امید نوشته است. قصه این کتاب درباره نوجوانی است که با وجود ناتوانیاش در یادگیری، میتواند مقابل زورگوییها بایستد و راههای هوشمندانهای برای بیرون آمدن از مشکل پیدا کند.
«واقعیت از زبان میسون باتل» موفق شده جایزه «کتاب خانوادگی اشنایدر» را در سال ۲۰۱۹، عنوان برگزیده سال پابلیشرز ویکلی را در سال ۲۰۱۸ و کتاب سال کرکس ریویو را در سال ۲۰۱۸ برای نویسندهاش به
ارمغان آورد. اینرمان در ۷۴ فصل نوشته شده است.
شخصیت اصلی رمان، میسون باتل است که در ابتدای قصه، جسد بنی کیلمارتین، بهترین دوستش در باغ خانه میسون پیدا میشود. تحقیقات پلیس آغاز میشود.
میسون چون همیشه پسر راستگویی بوده، نمیتواند درک کند چرا ستوان بِرد از نیروهای پلیس، حرفهایش را باور نمیکند. در ادامه ماجرا، میسون دوست جدیدی به اسم کلوین چامسکی پیدا میکند که پسر ریزهمیزه و بامزهای است.
ایندو برای فرار از دست بچهزورگوهای محله برای خود پناهگاهی مخفی و زیرزمینی میسازند. اما در ادامه قصه، کلوین هم گم میشود و میسون در دردسر جدیدی میافتد.
اینکتاب با ۳۳۶ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه به قیمت ۴۶هزار تومان منتشر شده است.