24
یکشنبه 1 اسفند 1400
شماره 8443
فرهنگ2
123
123
پیامـک شما را درباره این صفحه می خوانیم
ویژه
در آستانه بحران اوکراین و سرنوشت نامعلوم این بحران، ترجمه رمان «تاریخچه تراکتورها به اوکراینی» اثر «مارینا لویتسکا» توسط خاطره کردکریمی به فارسی، اذهان را در ایران بیش از گذشته متوجه ادبیات اوکراین و زندگی در این کشور در سال‌های دوران اتحاد جماهیر شوروی سابق کرده است.
ادبیات معاصر اوکراین مفهومی است که عمدتا در تعریف ادبیات این کشور از سال 1991، سال استقلال اوکراین، اطلاق می‌شود. از همین سال بود که ادبیات کشور از چنبره سانسور در اتحاد شوروی سابق بیرون می‌آید و نویسندگان اوکراینی را خود را از رئالیسم جادویی جدا می‌کنند.
اوکسانا زابوژکو، رمان‌نویس، شاعر و نمایشنامه‌نویس مطرح زن اوکراینی است که آثارش به زبان‌های متعددی ترجمه شده است.

این روزها همه درباره اوکراین حرف می‌زنند

درباره‌ رمان «تاریخچه تراکتورها به‌ اوکراینی» نوشته مارینا لویتسکا، نویسنده اهل اوکراین
گزارش
«تاریخچه‌ تراکتورها به ‌اوکراینی» نخستین رمان مارینا لوئیتسکاست که سال۲۰۰۵ منتشر شد و خیلی زود بر سر زبان‌ها افتاد چون به قول منتقد مجله تایم‌اوت، «کم اتفاق می‌افتد کتاب اول نویسنده‌ای این‌قدر درست و به‌اندازه از کار دربیاید.»