دوبله فارسی در دهه60 با کاهش واردات فیلم خارجی و استفاده فیلمهای ایرانی از صدابرداری سر صحنه برای ناطقشدن، دوبلورها را که در صنعت سینمای کشور بهعنوان یک بخش مهم از تولید و آمادهسازی فیلمها محسوب میشدند، به حاشیه کشاند
مرکز فرهنگی ژرژ پمپیدو در پاریس برنامهای را با عنوان «امیر نادری و سینمای مدرن ایران» برنامهریزی کرده که مرور کارنامه امیر نادری سر فصل این برنامه است
علی موذنی، نویسنده و فیلمنامهنویس در گفتوگو با ایسنا، درباره بررسی ادبیات در سال 96، گفت: «حتی اگر آمار و شاخصها اثبات کنند که وضع ادبیات خوب بوده؛ چون بهنظرم وقتی مملکت با بحرانهای متعدد ازجمله بحران آب و اقتصادی و اجتماعی که بسیار هم جدی هستند
نمایشنامه «تابوت عهد» نوشته نیل لبیوت، نمایشنامهنویس معاصر آمریکایی که بهطور غیرمستقیم به حادثه ۱۱ سپتامبر میپردازد، توسط عماد قلیپور در تئاتر باران روی صحنه میرود.
کلیه حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به روزنامه همشهری می باشد . ذکر مطالب با درج منبع مجاز است .