«گریه نکن بچهجان» نوشته «انگوگی وا تیونگو» هفدهمین جلد از مجموعه شاهکارهای 5میلیمتری نشر افق است که مهدی غبرایی آن را به فارسی برگردانده است. انگوگی وا تیونگو، نویسنده اهل کنیا، در رمان «گریه نکن بچهجان» راوی رنجی است که از کشمکشها، هرجومرجهای داخلی و سایه همیشگی استعمار در قاره آفریقا میبرده.
سطحینگری، ربطی به کرونا ندارد!
محمدعلی بهمنی، نامی است که قرارگرفتن نامهای دیگر در کنارش، فخر شعر و غزل معاصر است. او افت تیراژ کتابهای شعر و ادبیاتداستانی را، بهویژه در سالهای اخیر به گردن «کرونا» نمیاندازد و معتقد است هنر واقعی روزبهروز بیشتر و بیشتر میبالد و رشد میکند و وسعت و تأثیرش حتی از زیستن هنرمند فراتر است. گفتوگوی ما را با شاعر «باغ لال» بخوانید.