• جمعه 7 اردیبهشت 1403
  • الْجُمْعَة 17 شوال 1445
  • 2024 Apr 26
شنبه 4 آبان 1398
کد مطلب : 86431
+
-

تاکسیران 60 ساله با یادگیری زبان انگلیسی تحولی در نوع خدمت‌رسانی به مسافران ایرانی و خارجی ایجاد کرده است

تاکسی توریسم!

تاکسی توریسم!

زینب زینال‌زاده_ خبرنگار

 داستان به 3 یا 4 سال پیش برمی‌گردد. به روزی که توریست خارجی در تاکسی نشست و با «حسن خانعلی‌زاده» به زبان انگلیسی از او سؤال کرد، اما او در پاسخ دادن ناتوان ماند. همین انگیزه‌ای شد تا او همت کند و بدون توجه به عدد نوشته شده در شناسنامه‌اش و حساب سال‌های پشت سر گذاشته، یک یا 2 جلسه در کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی شرکت کند اما چون به قول خودش عیالوار بود و فرصت رفتن به کلاس را نداشت، سی‌دی‌های آموزش زبان خرید و حین جابه‌جایی مسافر، به درس‌ها گوش داد. اکنون او به زبان انگلیسی مسلط است و قصد یادگیری زبان‌های فرانسه، آلمانی و عربی را هم دارد. ماجرای این راننده تاکسی که خود را سفیر ایران می‌داند و با تاکسی زرد به توریست‌ها و گردشگران خدمت می‌کند را  بخوانید. 

مانند همه رانندگان تاکسی، هر روز «بسم‌الله» ‌می‌گوید و دست روی زرد قناری‌اش می‌کشد و به راه می‌افتد. روز سرنوشت‌ساز هم این‌گونه آغاز شد. وقتی توریست خارجی روی صندلی عقب نشست و از همان ابتدا با زبان انگلیسی احوالپرسی کرد، حس غریبی به سراغ حسن خانعلی‌زاده آمد. او می‌گوید: «شاید از آن روز باید به‌عنوان بدترین روز زندگی و کارم یاد کنم، چراکه هیچ‌وقت این‌قدر خود را عاجز و ناتوان ندیده بودم. توریست مقصر نبود چراکه در همه دنیا رانندگان تاکسی به زبان‌های خارجی به‌ویژه انگلیسی مسلط هستند و  او نمی‌دانست در ایران این‌گونه نیست. همین معاشرت با توریست خارجی انگیزه‌ای شد تا به دور از همه محدودیت‌ها، سراغ زبان انگلیسی بروم و آن را بیاموزم.» او خرج خانواده پنج‌نفره‌اش را فقط از طریق مسافربری تأمین می‌کند: «منبع درآمد دیگری ندارم و فرصت زیادی هم نداشتم که در کلاس‌های آموزشی شرکت کنم. پس از یک یا 2 جلسه، تصمیم گرفتم از راه گوش دادن زبان انگلیسی را بیاموزم که خدا را شکر موفق شدم.» او در میدان شهدای هفتم‌تیر مشغول خدمت‌رسانی به مسافران، توریست‌ها و گردشگران است و این میدان را قلب تپنده تهران می‌داند. 

الزام  تاکسیرانان به زبان آموزشی
تاکسیران هم‌محله‌ای زبان را اولین راه ارتباطی بین مردم دنیا می‌داند و می‌گوید: «در همه دنیا مردم علاوه بر زبان رسمی کشور به یک یا 2 زبان دیگر از جمله انگلیسی تسلط دارند. دانستن زبان‌ کمک می‌کند تا مردم کشورهای مختلف با یکدیگر ارتباط بهتر و تأثیرگذارتری داشته باشند.» او زبان انگلیسی را می‌آموزد و این‌بار مواجهه‌اش با یک توریست خارجی به حس رضایت طرف ختم می‌شود: «از بلوار کشاورز عبور می‌کردم که آقای میانسالی از هتل «اسپیناس» بیرون آمد و دستش را تکان داد و من هم کنارش توقف کردم. همین که سوار شد و در ماشین را بست به زبان انگلیسی احوالپرسی کرد. من هم با همه غرور تمام پاسخ دادم. همه طول مسیر باهم صحبت کردیم و او از مشکل آشنا نبودن راننده‌های تاکسی ایران با زبان انگلیسی گلایه کرد. حق داشت چون توریست‌ها و گردشگران ترجیح می‌دهند از این وسیله عمومی استفاده کنند و وقتی راننده‌ها زبان بلد نباشند، بی‌تردید هر دو به مشکل بر می‌خورند.» به گفته خانعلی، اگر یادگیری زبان برای تاکسیرانان الزامی شود، اتفاق‌های خوبی رخ می‌دهد و برگ زرینی در کارنامه ناوگان تاکسیرانی خواهد بود. 

 هماهنگی مسافران خارجی پیش از سفر به ایران
آشنایی با زبان انگلیسی، صداقت در کار و قانع بودن به روزی حلال موجب محبوبیت خانعلی در بین توریست‌ها و گردشگران شده است. به گفته خودش، مسافران خارجی ثابتی دارد که پیش از سفر به ایران با او تماس می‌گیرند و خواهش می‌کنند در مدت اقامتشان در کشور، به آنها سرویس بدهد. خانعلی می‌گوید: «خیلی از توریست‌ها و گردشگران و مسافرانی که برای تحقیق و پژوهش به کشور سفر می‌کنند، شماره‌ام را دارند و پیش از سفر به ایران تماس می‌گیرند و کارها را هماهنگ می‌کنند تا در زمان اقامتشان به آنها سرویس بدهم. من سفیر کشورم هستم و در همه لحظات تلاش می‌کنم بهترین خدمات را ارائه دهم تا به مسافران خارجی ثابت کنم ایران سرزمین خوبی‌ها و مهربانی‌هاست.»

عضویت در سازمان میراث فرهنگی
خانعلی تنها یک راننده تاکسی نیست. او به سبب تسلطش به زبان انگلیسی و شناخت کاملی که از بناها و مکان‌های تاریخی دارد، به‌عنوان «راهنما» یا «لیدر»، کارت عضویت سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی دارد. تاکسیران هم‌محله‌ای می‌گوید: «تاکسیرانان با قشر زیادی از مردم اعم از تحصیلکرده، زن و مرد، کوچک و بزرگ، در ارتباطند و باید بدانند با هریک از آنها چگونه معاشرت کنند. علاوه بر آن، باید شناخت کاملی از شهری که در آن فعالیت می‌کنند، داشته باشند. همه مناطق تهران به‌ویژه مناطق 11 و 12 مملو از بناهای تاریخی ارزشمند است که توریست‌ها و گردشگران علاقه زیادی به تماشای آنها دارند. مسئولان سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی وقتی به توانمندی‌های من پی بردند، کارت عضویت دادند تا بدون هیچ محدودیتی به توریست‌ها و گردشگران خدمت کنم.»

ترغیب مسافران و همکاران به یادگیری
وقت طلاست و نباید فرصت‌های پیش رو را از دست داد. خانعلی همین عبارت را سرلوحه کارهایش قرار داده است. پشتکار و هدف 2 عامل پیشرفت و‌ترقی تاکسیران هم‌محله‌ای است و به گفته خودش، قصد ندارد از آموختن و خدمت کردن به همنوعان دست بردارد. او می‌گوید: «تجربه‌های خودم را در اختیار دیگران قرار می‌دهم و همواره از مسافران و همکاران می‌خواهم فرصت را غنیمت بدانند و برای یادگیری هر آنچه موجب پیشرفت و ‌ترقی‌شان می‌شود، وقت بگذارند.» او سی‌دی‌های آموزشی‌اش را در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌دهد و باور دارد اگر مردم همت کنند بی‌شک غیرممکن‌ها ممکن می‌شود. خانعلی می‌گوید: «وقتی دوستان و همکاران موفقیت‌های مرا در ارتباط‌های‌کاری و خانوادگی می‌بینند ترغیب می‌شوند که زبان بیاموزند.»

افتتاح نخستین کافه گالری در پهنه رودکی
نخستین کافه گالری هنر پهنه فرهنگی «رودکی» در همسایگی تالار وحدت با حضور مسئولان شهری و فرهنگی پایتخت گشایش یافت. «علی جنتی» وزیر پیشین فرهنگ و ارشاد اسلامی مهمان ویژه این مراسم بود. او با استقبال از طرح جذب سرمایه‌گذاران بخش خصوصی گفت: «تشویق بخش خصوصی در پذیرش مسئولیت‌های هنری می‌تواند بستر رشد و تقویت این حوزه را همراه داشته باشد و افتتاح نخستین کافه گالری هنر در دل بزرگ‌ترین پروژه فرهنگی پایتخت با عنوان پهنه رودکی، مصداق این مهم است.»
 او با اشاره به اهمیت احیای فرهنگ و هنر و توجه به آثار ارزشمند هنرمندان ایرانی توسط بخش خصوصی افزود: «برپایی نمایشگاه ارزشمند آثار هنرمندان ایرانی در این کافه گالری موجب می‌شود که شهروندان با آثار ارزشمند هنرمندان معاصر آشنا شوند.» جنتی در ادامه خاطر نشان کرد: «امیدوارم با پیگیری و مساعدت شهرداری تهران هرچه زودتر پروژه پیاده‌راه استاد شهریار به پایان برسد تا شاهد حضور بیشتر اهالی فرهنگ و هنر در محدوده پهنه فرهنگی رودکی باشیم.»  پهنه فرهنگی رودکی محدوده مهمی برای احیای فرهنگ و هنر کشور است و متولیان امیدوارند با پایان یافتن پروژه‌های عمرانی خیابان استاد شهریار و پهنه فرهنگی رودکی در این محدوده، برنامه‌های ویژه فرهنگی که به همت شهرداری تهران و منطقه 11 از پیش تدوین شده است، اجرا و رویدادهای مهم فرهنگی و هنری در این محدوده رقم زده شود. در حاشیه مراسم افتتاحیه کافه گالری رودکی از آثار هنری خط و نقاشی «اللهیار خوشبختی» و همسرش و همچنین نمایشگاه مجموعه عکس دانشجویی دانشجویان رونمایی شد. 

اجرای طرح شهر آماده، مدرسه آماده
سرپرست ستاد مدیریت بحران و پدافند غیر‌عامل منطقه 10 از اجرای طرح «شهر آماده در مدارس» و اجرای چندین برنامه آموزشی در مدارس از اول مهر ماه خبر داد و گفت: «این آموزش‌ها با هدف اطلاع‌رسانی و آماده‌سازی دانش‌آموزان در زمان وقوع بحران‌ها و بروز حوادث غیر‌مترقبه اجرا می‌شود.»
«محسن دودانگه» نقش آموزش را در مدارس برای پیشگیری از بسیاری اتفاق‌های جبران‌ناپذیر در زمان بروز حوادث غیر‌مترقبه مؤثر می‌داند و بر این باور است که دانش‌آموزان، سفیران خانواده‌ها در مدارس محسوب می‌شوند و آشنایی آنها با اصول اولیه امداد و نجات، موجب انتقال این آموخته‌ها به خانواده و در نهایت منجر به آماده‌سازی همه افراد برای مواقع بحرانی می‌شود. وی ادامه داد: «با همین رویکرد برای افزایش میزان مهارت و آگاهی دانش‌آموزان، طرح شهر آماده در مدارس را که شامل آموزش کمک‌های اولیه امداد و نجات است با حضور کارشناسان ستاد مدیریت بحران و همزمان با بازگشایی مدارس در دستور کار قرار داده‌ایم.»
 

این خبر را به اشتراک بگذارید
در همینه زمینه :