• یکشنبه 11 شهریور 1403
  • الأحَد 26 صفر 1446
  • 2024 Sep 01
سه شنبه 20 اردیبهشت 1401
کد مطلب : 160130
+
-

دل ما

معرفی کتاب
دل ما

«دل ما» نوشته «گی دو موپاسان» را محمود گودرزی به فارسی برگردانده و به تازگی از سوی نشر افق منتشر شده است. دل ما آخرین رمان گی دو موپاسان، نویسنده ناتورالیست فرانسوی، داستان زندگی مردی متشخص و ثروتمند به نام آندره ماریول را روایت می‌کند. او دلباخته زنی در پاریس اواخر قرن نوزدهم می‌شود؛ زنی که عاشق کسی نیست جز خودش. وجود نامه‌ها، نشانه‌ها، دیدارهای پنهانی و نگاه‌هایی که باید مثل راز سربه‌مهر بمانند، در بسیاری از آثار ادبی با درونمایه‌های عاشقانه، پررنگ بوده‌اند. آنچه در رمان دل ما نوشته «گی دو موپاسان» فضای متفاوتی ایجاد می‌کند، تلاش‌هایی برای بیان آن ابعادی از شخصیت است که افراد تمام عمر وانمود کرده‌اند وجود ندارد. تظاهر به دوست داشتن دیگری و تمایل دیوانه‌وار به دوست داشته شدن؛ نیاز به مورد‌توجه بودن، درحالی‌که شاید کسی توان رویارویی با واقعیت درونی آن فرد را ندارد. این تضاد در رمان دل ما قابل‌لمس است. میشل که ظرافتش در چهره و کلام، در نگاه اول همه را مجذوب می‌کند، در درونش غرور و خودشیفتگی، جای مهر و محبت را گرفته است. میشل و آندره ماریول بارها با یکدیگر دیدار می‌کنند و دوباره به درون خویش و به گوشه‌های تنهایی همیشگی‌شان پرت می‌شوند. این دیدارها در نهایت ماجراهایی غیرقابل‌پیش‌بینی برای آنها رقم می‌زند. محمود گودرزی، مترجم زبان فرانسوی در ترجمه دل ما کوشیده تصاویر ذهنی نویسنده را با شرح جزئیات به شکل قابل‌درکی منتقل کند. نشر افق این رمان 240صفحه‌ای را با شمارگان هزار نسخه، به بهای 85هزار تومان منتشر کرده است.

 

این خبر را به اشتراک بگذارید
در همینه زمینه :