درگذشت صدریافشار فرهنگنویس پیشکسوت
غلامحسین صدریافشار- فرهنگنویس پیشکسوت- صبح سهشنبه 28فروردین، در ۸۴سالگی درگذشت.
داوود موسایی- مدیرمسئول انتشارات فرهنگ معاصر- ناشر کتابهای فرهنگ صدریافشار، با اعلام این خبر به مهر گفت: «آقای صدریافشار پریشب پس از احساس درد در ناحیه شکم و معده، به بیمارستان منتقل میشود که به گفته پزشکان و پس از انجام معاینات و آزمایشهای لازم، تحت عمل جراحی قرار میگیرد اما متأسفانه عمل، کارگر نمیافتد چراکه با رویت یک لکه خونی در روده، مشخص میشود که این لکه وارد جریان خون او شده است و در نهایت، متأسفانه حوالی ساعت ۸ صبح امروز، این فرهنگنویس برجسته، جان به جان آفرین تسلیم میکند».
غلامحسین صدریافشار، فرهنگنویس و مترجم نامدار، سال ۱۳۱۳در ارومیه متولد شد. وی بعد از طی تحصیلات ابتدایی و متوسطه به سمت مشاغل گوناگونی رفت و در نهایت به حوزه فرهنگ کشیده شد. صدریافشار انتشار آثارش را از سال ۱۳۲۷ در تبریز آغاز کرد. 12سال روی تاریخ علم مطالعه کرد. او کار فرهنگنویسی را از سال ۱۳۴۵ در بنیاد فرهنگ ایران با فیشنویسی مخزنالادویه آغاز کرد و ویراستاری، ترجمه، تألیف و نشر کتابهای متعددی را به وسیله افراد دیگر موجب شده است. از سال ۱۳۴۵ تا 1348 با ماهنامه سخن علمی همکاری داشت. از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۵۹ در وزارت علوم کار میکرد و مسئول انتشارات علمی بود. در سالهای58-1356 مدیریت فصلنامه آشنایی با دانش را در دانشگاه آزاد ایران برعهده داشت. در سالهای61-1358 ماهنامه علمی و فرهنگی هدهد را منتشر کرد. وی چندین کتاب دیگران را تصحیح و آماده چاپ کرده و کتابهایی هم به نام دیگران نوشته است. از سال ۱۳۵۹ به بعد گذران زندگیاش تنها از راه نوشتن، ترجمه و ویراستاری بود.
از جمله تألیفات او میتوان به «تاریخ در ایران» (کتابفروشی ابنسینا)، سرگذشت سازمانها و نهادهای علمی و آموزشی در ایران، وزارت فرهنگ وآموزش عالی، کتابنامه علوم ایران، تاریخ ریاضیات (انتشارات توکا)، مقدمه فرهنگ مترجم (انتشارات نیلوفر) و واژهنامه فنی (انتشارات نیلوفر) اشاره کرد.
«فرهنگ معاصر اعلام»، «فرهنگ معاصر فارسی»، «فرهنگ معاصر کوچک فارسی»، «فرهنگنامه فارسی ۳ جلدی» هم از دیگر تالیفات این فرهنگپژوه فقید است.
همچنین مقدمه بر تاریخ علم (جورج سارتن)، تاریخ ریاضیات (اسمیت)، مطالعه تاریخ ریاضیات و تاریخ علم(جورج سارتن)، از سنایی تا سعدی (ادوارد براون)، معماری ایران (نوشته آرتور پوپ)، کاکل طاووس (نوشته گورگیوس یوسف)، «ماثر سلطانی عبدالرزاق دنبلی»، انگلیسیان در ایران (ریچارد رایت، انتشارات اختران) و تاریخ علم (در ۶ جلد و بیش از ۴ هزار صفحه چاپ شده است)، ازجمله آثاری هستند که زندهیاد غلامحسین صدریافشار ترجمه کرده است.