خبرهای کوتاه

مجموعهای از داستانهای کازئو ایشیگورو، برنده نوبل ادبیات ۲۰۱۷ که پیشتر در مجموعه داستانهای او نیامده بود، در قالب یک کتاب در نمایشگاه کتاب تهران عرضه میشود. به گزارش همشهری، این مجموعه داستان که با ترجمه اسدالله حقانی با عنوان «شام خانوادگی» به فارسی برگردانده شده، داستانهایی را دربر میگیرد که پیشتر در مجموعه داستانهای این برنده نوبل ادبیات که در ایران منتشر شده، نبودند؛ داستانیهایی چون «یک غربت و گاهی غم»، «مسمومیت»، «در انتظار جی»، «تابستان پس از جنگ»، «شام خانوادگی»، «روستایی آنسوی تاریکی» و «اکتبر ۱۹۴۸»، گویا از این میان، تک داستان «شام خانوادگی» سالها پیش با ترجمه جعفر مدرس صادقی، در مجموعهای از داستانهای کوتاه نویسندگان مختلف، به فارسی ترجمه شده است.