• شنبه 1 اردیبهشت 1403
  • السَّبْت 11 شوال 1445
  • 2024 Apr 20
سه شنبه 12 شهریور 1398
کد مطلب : 76639
+
-

واژه‌یابی


Bazaar/بازار
این کلمه ساختار و تلفظش به‌گونه‌ای است که احتیاجی به معرفی یا شرح و بسط ندارد. این کلمه از زبان پهلوی گرفته شده و علاوه بر ایران در مناطقی از خاورمیانه، آفریقا و اروپا از کلمه بازار در زبانشان استفاده می‌کنند که اصل تلفظ بازار«وازار» در زبان فارسی میانه و«واچار» در فارسی باستان بوده است.

sugar/شکر
شکر خیلی زود راه خود را به زبان‌های اروپایی گشود. این کلمه از فارسی باستان، احتمالاً با تلفظِ سِکر، نخست به عربی، سپس از آنجا به یونانی (sakcharon)، از یونانی به لاتین (saccaron) از لاتین به انگلیسی (sugar) و از آنجا به ایتالیایی (zuccero) و از آنجا به آلمانی(Der Zucker) وارد شد. شکر را اعراب، پس از تسخیرِ ایران، به بسیاری از ممالک ازجمله به اروپا بردند و با آن به تجارت‌های کلان دست زدند و سودهای بیکران بردند.

این خبر را به اشتراک بگذارید