• پنج شنبه 6 اردیبهشت 1403
  • الْخَمِيس 16 شوال 1445
  • 2024 Apr 25
چهار شنبه 11 بهمن 1396
کد مطلب : 5772
+
-

نشان طلایی نجفی برای محمد همتی

دریچه
نشان طلایی نجفی برای محمد همتی

 

مراسم اختتامیه دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی، عصر سه‌شنبه 10‌بهمن در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار شد و محمد همتی برای ترجمه رمان «مارش رادتسکی» اثر یوزف روت که نشر نو آن را منتشر کرده است، به عنوان برگزیده دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی انتخاب شد.

به گزارش همشهری، علی‌اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب و دبیر جایزه در ابتدای این برنامه گفت: «دوم بهمن سال‌جاری، دومین سالگرد درگذشت استاد نجفی بود. نجفی مترجم، زبان‌شناس، ادیب، ویراستار و کاشف استعدادهای ادبی در 50سال گذشته بود. حق بزرگی که استاد ابوالحسن نجفی بر ادب امروز ایران و زبان فارسی دارد به‌خاطر چند اثر برجسته است: ‌«فرهنگ فارسی عامیانه»، «غلط ننویسیم» و «وزن شعر فارسی». اما نجفی در عین‌حال به‌عنوان مترجمی برجسته شایسته بزرگداشت است. مترجم، فرهنگ‌نگار و پژوهنده نستوه؛ 3بعد عمده شخصیت استاد نجفی در تشکیل می‌دهد. حوصله و پشتکارِ بی‌مانندش برجستگی خاصی به ابعاد وجودی او می‌بخشد که آنها را بیشتر نمایان می‌کند. کمتر کسی را در تاریخ فرهنگ و ادب معاصر داریم که به‌عنوان مترجم و ادیب و منتقد و محقق مورد قبول و تائید این همه داعیه‌داران یک عصر واقع‌ گردد و همه حریفان را وادار به اذعان برتری خویش کند. نجفی و زریاب از جمله این افراد بودند.»

محمدخانی درباره دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی گفت:100‌اثر به دبیرخانه جایزه رسید که 63 عنوان از انگلیسی، 13 عنوان از فرانسه، آلمانی 3عنوان، روسی 4 عنوان، عربی 3‌عنوان، ترکی 4‌عنوان، اسپانیایی یک عنوان، چینی یک عنوان، سوئدی یک عنوان، ایتالیایی یک عنوان، آلبانیایی یک‌عنوان را شامل می‌شد. هیأت داوران این جایزه عبارت بودند از: ضیاء موحد، حسین معصومی همدانی، مهستی بحرینی، موسی اسوار، عبدالله کوثری و مژده دقیقی که در نهایت 6کتاب به مرحله نهایی رسید. باید یک نکته را هم یادآوری کنم که مترجمان برجسته و مشهور در این جایزه آثارشان داوری نمی‌شود و بیشتر به مترجمان جوان پرداخته می‌شود و از سال آینده قرار است که به غیر از کتاب برگزیده و معرفی مترجم جوان از یک مترجم نیز به‌خاطر کارنامه و مجموعه آثارش تقدیر شود.»

این خبر را به اشتراک بگذارید